【和訳】마지막 인사 (To My First) - NCT Dream
🎵 他にも更新しています
모든 처음에는 네가 있지
すべての初めには君がいる
마지막까지 너이길 바랐지
最後まで君であることを願ったよ
다시 너를 만난 순간조차 난
また君に会った瞬間さえ僕は
정해진 운명이라 말을 했지
決まった運命だと言ったんだ
울고 웃던 그날 많은 것을 함께한
泣いて笑ったその日多くのことを共にした
나이지만 너겠지만
僕だけど君だと思うけど
But let it go let it go yeah
でも放してくれ
Goodbye 그만 너를 떠나려 해
Goodbyeもう君を去ろうとする
더 이상 변해버린 우리를
これ以上変わってしまった僕たちを
난 볼 수 없어
僕は見られない
떨려오는 입술을 문 채
震える唇をかんだまま
마지막 너를 눈에 담고
最後の君を目に留めて
인사를 전해
あいさつを伝えて
우린 너무나 어렸고
僕たちはとても幼かったし
그땐 사랑을 몰랐어
その時は愛を知らなかった
순수했던 우릴 남겨두고서
純粋だったたちを残して
My love is always
내겐 유일한 꿈인 듯
僕には唯一の夢みたいに
널 꼭 끌어안았지만
君を抱きしめたけど
공허해져 More
空しくなってMore
미로같이 엉켜버린 답만
迷路のように絡み合った答えだけ
되풀어보지 혼자 끝없이 So we
繰り返してみよう一人で果てしなくSowe
해피 엔딩 스토릴
ハッピーエンド·ストーリー
기대한 우리 얘긴
期待した僕たちの話は
막이 내린 Memories
幕がおりたMemories
입에 맴돌아 계속 삼켜버렸던 말
口の中で飲み込んでしまった言葉
이젠 전할게 너에게 oh
もう伝えるよ君にoh
어렸던 너와 나 (눈부셨던 날)
幼かった君と僕(まぶしかった日)
돌아보면 더 빛나 (그 누구보다)
振り向けばもっと輝く(誰よりも)
그렇지만 그랬지만
でもそうだったけど
But let it go let it go
Goodbye 그만 너를 떠나려 해
Goodbyeもう君を去ろうとする
더 이상 변해버린 우리를
これ以上変わってしまった僕たちを
난 볼 수 없어
僕は見られない
떨려오는 입술을 문 채
震える唇をかんだまま
마지막 너를 눈에 담고
最後の君を目に留めて
인사를 전해
あいさつを伝えて
우린 너무나 어렸고
僕たちはとても幼かったし
그땐 사랑을 몰랐어
その時は愛を知らなかった
순수했던 우릴 남겨두고서
純粋だったたちを残して
My love is always
애를 써 모른 척 가만둘 순 없어
苦労して知らんぷりはできない
너무도 찬란하던 지난날이 선명해
あまりにも燦爛たる過去が鮮明だ
좋았던 기억까지 흐려지지 않게
良い記憶まで曇らないように
이제야 널 붙잡고 있던 내 손을 놔
やっと君をつかまえていた僕の手を離せ
정말 끝이나 버리면
本当に終わってしまったら
(It's true)
어떤 허전함이 덮쳐올지 모른대도
どんな寂しさが襲ってくるか分からないけど
(Yes you)
너에게 빠져 잴 것 없던 시작처럼
君に夢中になって計り知れない始まりのように
(Cuz love)
너를 위해 끊어내 Our love is over
君のために切り裂くOurloveisover
You know sometimes in life
Things just ain’t meant to be
Goodbye 붙잡았던 우릴 놓을게
Goodbyeつかまえた 僕たちを離すよ
내 모든 기억 안에 네가 있겠지만
僕のすべての記憶の中に君がいるけど
다신 널 붙잡지 않을게
二度と君を捕まえない
날 떠나 더욱 행복해 줘
僕から去ってもっと幸せにしてくれ
잘 지냈음 해
元気でいてほしい
처음 사랑을 배웠던
初めて愛を学んだ
서툰 나를 안아줬던
下手な私を抱きしめてくれた
너를 두고서 나 먼저 돌아서
君を置いて僕が先に振り向いて
My love is always
ブログランキング参加中
コメント