【和訳】Yet To Come - BTS

🎶他にも更新しています






Was it honestly the best?
正直なところ、最高だった?

Cause I just wanna see the next
だって、次を見たいから

부지런히 지나온 어제들 속에 참 아름답게
せっせと通りすぎた昨日の中に本当に美しく

Yeah the past was honestly the best
Yeah 昔は正直言って最高だった

But my best is what comes next
でも、ベストは次に来るもの

I’m not playin’, nah for sure
遊んでる場合じゃない

그날을 향해
その日に向かって

숨이 벅차게
息が切れる

You and I

best moment is yet to come
まだまだこれから

Moment is yet to come, yeah
これからが本番, yeah

다들 언제부턴가
みんな、いつからか

말하네 우릴 최고라고
言ってるね 僕たちを最高だって

온통 알 수 없는 names
全て分からないnames

이젠 무겁기만 해
もう重いだけ

노래가 좋았다고
歌が良かったとか

그저 달릴 뿐이라고
ただ走るだけとか

Promise that we’ll keep on coming back for more
何度でもリピートすることを約束する

너의 마음속 깊은 어딘가
君の心の底深いどこか

여전한 소년이 있어
相変わらずの少年がいる

My moment is yet to come
僕の出番はこれから

Yet to come
まだまだこれから

(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
君は夢見るか、その道の終わりは何だろう

Moment is yet to come, yeah
これからが本番, yeah

(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
みんなが息を殺した夜、僕たちは足を止めない

Yet to come
まだまだこれから

(We gonna touch the sky, ‘fore the day we die)
(死ぬまで空に触れ続ける)

Moment is yet to come, yeah
僕の出番はこれから, yeah

(자 이제 시작이야, the best yet to come)
さあこれからが始まりだ まだまだこれから

언젠가부터 붙은 불편한 수식어
いつからかついた不便な修飾語

최고란 말은 아직까지 낯간지러워
最高という言葉は未だに恥ずかしい

난 난 말야 걍 음악이 좋은 걸
僕はねただ音楽が好きなんだ

여전히 그때와 다른 게 별로 없는걸
依然としてその時と違うものがあまりない

아마 다른 게 별로 없다면
多分、他のものがないとしたら

You’ll say it’s all a lie, yeah
嘘だと言うだろうけど, yeah

난 변화는 많았지만
僕は変化は多かったけど

변함은 없었다 해
変わりはなかった

A new chapter
毎瞬間が新しい最善

지금 난 마치 열세 살
今まるで13歳で

그때의 나처럼 뱉어
あの時の僕みたいに吐き出す

Huh

아직도 배울 게 많고
まだ学ぶことが多くて

나의 인생 채울 게 많아
僕の人生を満たすものが多い

그 이유를 물어본다면
その理由を聞かれたら

내 심장이 말하잖아
僕の心臓が言うじゃないで

We ain’t about it 이 세상의 기대
僕たちは関係ないこの世の期待

We ain’t about it 최고란 기준의 step
僕たちは関係ない最高という基準のstep

(We ain’t about it)
(僕たちは関係ない)

왕관과 꽃, 수많은 트로피
王冠と花、数々のトロフィー

(We ain’t about it)
(僕たちは関係ない)

Dream & hope & goin’ forward
夢と希望と前進

(We so about it)
(僕たちはそれについて)

긴긴 원을 돌아 결국 또 제자리
長い長い円を回って結局また元の場所に戻った

Back to one

너의 마음속 깊은 어딘가
君の心の底深いどこか

여전한 소년이 있어
相変わらずの少年がいる

My moment is yet to come
僕の出番はこれから

Yet to come
まだまだこれから

(당신은 꿈꾸는가, 그 길의 끝은 무엇일까)
君は夢見るか、その道の終わりは何だろう

Moment is yet to come, yeah
これからが本番, yeah

(모두가 숨죽인 밤, 우린 발을 멈추지 않아)
みんなが息を殺した夜、僕たちは足を止めない

Yet to come
まだまだこれから

(We gonna touch the sky, ‘fore the day we die)
(死ぬまで空に触れ続ける)

Moment is yet to come, yeah
僕の出番はこれから, yeah

(자 이제 시작이야, the best yet to come)
さあこれからが始まりだ まだまだこれから

So was it honestly the best?
正直なところ、最高だった?

Cause I just wanna see the next
だって、次を見たいから

눈부시게 지나온
眩しく過ぎてきた

기억들 속에 참 아름답게
記憶の中で本当に美しい

Yeah the past was honestly the best
Yeah 昔は正直言って最高だった

But my best is what comes next
でも僕のベストは次に来るもの

We'll be singin' till the morn
朝まで歌い続けよう

그날을 향해
その日に向かう

더 우리답게
もっと僕たちらしくしよう

You and I
best moment is yet to come
これからが本番



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶




ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント