【和訳】방화 (Arson) - J-HOPE

🎶他にも更新しています






Let’s burn
(No)
It’s done
(Arson)

Let’s burn
내 열정에 burn
僕の熱情にburn

내 염원에 burn
僕の念願にburn

내 삶 속을 burn
僕の人生の中をburn

Every day I ran
毎日走った

멈출 수 없던
止められなかった

그때 그 시절
その時その時代

I burned it all
すべてを燃やした

And I wanted it all
そして、それをすべて望んでいた

명예는 first
名誉はfirst

돈? Of course
お金?もちろん

인기까지도
人気までも

내 스스로가 과열이 될 수밖에 없던
自分自身が過熱するしかなかった

뭣도 모른 무식한 내 야망의 원동력
何も知らない無知な僕の野望の原動力

When I sweat
汗をかいたら

기름 샤워해
油をシャワーして

불을 지필 수 있게
火を点けるように

On my feet, on my legs
足で、足で

더 뜨겁게 run my way
もっと熱くランナウェイ

달아오르는 성적
盛り上がる成績

또 인기는 정점
また人気は頂点

비례하는 born hater
比例する生まれながらの嫌われ者

매번 울리는 경적
毎度鳴るクラクション

이마저 좋아
これさえもいい

‘Cause with my fans
ファンと共に

With my label
俺のレーベルと

With my fellaz
俺の仲間たちと

같이 함께 타오르기에
一緒に燃え上がるのに

All day
합리적인 공범
合理的な共犯

방화범 was fun
放火犯は面白かった

무서울 건 없어
怖いものはない

한 치 앞 f**k off
一寸先f**k off

If anyone asks me
もし誰かに聞かれたら

‘Right, 내가 바로 불을 지폈지’
Right、僕がすぐに火をつけた

이젠 나에게 물어, choose what
もう僕に聞いて、choose what

그 불을 끌지
その火を消そうか

더 타오를지
もっと燃えよ

(Arson)

It’s done
나의 꿈도 done
僕の夢もdone

큰 성과도 done
大きな成果もdone

내 할 몫도 done
僕の役目もdone

더 이상은 none
これ以上はnone

과유불급이야
過ぎたるは及ばざるが如し

박수 칠 때
拍手する時

떠나는 게 곧, 멋
去るのがまさに、粋

내가 불을 켰던 건
僕が電気を点けたのは

나를 위함이었어
僕のためだった

세상이 타오를 줄
世の中が燃え上がるとは

누가 알았겠어
誰が分かったと思う?

잠시 식힐 때쯤 보니 내 흔적들이 보여
しばらく冷やす頃に見ると痕跡が見える

끄기엔 너무 큰불, 심한 방화였단 걸
消すにはあまりにも大きな火事、ひどい放火だったということを

Oh shit

뜨거워 안돼
熱い、ダメ

괴로워 잠 깨
つらいよ目が覚める

내 이면과 contact
僕の裏面とcontact

무서운 상태
恐ろしい状態

Nobody can’t, nobody stop, shit
그 불을 끄기엔
その火を消すには

오직 나만이 가능해
ただ僕だけが可能だ

혼돈의 fireman
混沌のfireman

Oh 진압해도 재처럼 어둠의 길일 거라고
Oh鎮圧しても灰のように闇の道だろうと

Tell myself
한 치 앞 큰 관문, 필요한 나의 수
一寸先の大きな関門、必要な僕の数

돌을 던질 판도 비껴가는 한 수
石の投げ場もそれる一手

If anyone asks me
もし誰かに聞かれたら

‘Right, 내가 바로 불을 지폈지’
Right、僕がすぐに火をつけた

이젠 나에게 물어, choose what
もう僕に聞いて、選ぶ

그 불을 끌지
その火を消そうか

더 타오를지
もっと燃えよ

If anyone asks me
もし誰かに聞かれたら

‘Right, 내가 바로 불을 지폈지’
Right、僕がすぐに火をつけた

이젠 나에게 물어, choose what
もう僕に聞いて、選ぶ

그 불을 끌지
その火を消そうか

더 타오를지
もっと燃えよ

(Arson)
放火

Arson
放火



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶




ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント