【和訳】Future - J-HOPE
🎶他にも更新しています
Always, I need it too
いつも、僕にも必要です
When I said I do
僕がそう言った時
용기와 믿음
勇気と信念
긍정의 리듬
肯定のリズム
Always, I need it too
いつも、僕にも必要です
When I said I do
僕がそう言った時
미래를 걷는
未来を歩む
희망의 걸음
希望の歩み
I was
I was…
그래 난 그냥 토박이였잖아 (uhm)
そう、僕はただの地元だったじゃん(uhm)
I was…
춤만 좋아하는 아이였잖아 (uhm)
ダンスだけ好きな子だったじゃん(uhm)
나다워…
僕らしい…
주어진 삶에 대해 감사하는 (uhm)
与えられた人生に対して感謝する(uhm)
나다워…
僕らしい…
지금 가장 적절하고 나다워, 다워
今、一番適切で僕らしい、らしい
늘 스스로 주체가 되어 싸워
いつも自ら主体となって戦って
결국 내 마음은 멍투성이잖아
結局僕の心はあざだらけじゃないか
평소에 다른 옷 입듯 try on
普段違う服を着るようにtry on
좋아하는 운전처럼
好きな運転のように
한번 순리대로 밟어
一度道理に従って踏んで
내 피가 왜 돌겠어?
僕の血がどうして回るの?
왜 움직이겠어?
なんで動くんだ?
결국 변화하고
結局変化して
영원한 건 없잖아
永遠のものはないじゃないか
You know, we know, I know
강을 거슬러 오르는
川をさかのぼる
연어가 될 수 없단 걸
鮭になれないんだもん
Always, I need it too
いつも、僕にも必要です
When I said I do
僕がそう言った時
용기와 믿음
勇気と信念
긍정의 리듬
肯定のリズム
Always, I need it too
いつも、僕にも必要です
When I said I do
僕がそう言った時
미래를 걷는
未来を歩む
희망의 걸음
希望の歩み
(Future)
그저 내 스스로 정할 수도, 단정할 수도 없는 것
ただ自分で決めることも、断定することもできないこと
(Future)
다가올수록 무섭기도, 홀로 버티기도 버거운 것
近づくにつれて怖くも一人で耐えるのも手に余るもの
(Future)
Man, you must go with the flow
Man, なにはともあれ
그저 흐르는 대로 가보자고
ただ流れるままに行ってみよう
(Future)
필요해 보여 나에게도 용기와 믿음으로 희망에 건
必要に見える僕にも勇気と信頼で希望にかけた
(Future)
(Future)
(Future)
그저 내 스스로 정할 수도, 단정할 수도 없는 것
ただ自分で決めることも、断定することもできないこと
(Future)
다가올수록 무섭기도, 홀로 버티기도 버거운 것
近づくにつれて怖くも一人で耐えるのも手に余るもの
(Future)
Man, you must go with the flow
Man, なにはともあれ
흐르는 대로 가보자고
流れるままに行ってみよう
(Future)
필요해 보여 나에게도 용기와 믿음으로 희망에 건
必要に見える私にも勇気と信頼で希望にかけた
(Future)
ブログランキング参加中
コメント