【和訳】Roommate - ZICO
*過去記事
한 시간 반째 티비만 보며 냉전 중
1時間半もテレビばかり見て冷戦中
우린 같은 장면에 웃고 말지
僕たちは同じ場面で笑ってるじゃん
서로를 매일 미치고 밑지게 해
互いを毎日狂って損ねる
내 생애 가장 사랑스러운 실수
僕の生涯で最も愛おしい間違い
No more drama
もうドラマはいらない
좋았어 그때의 낭만
よかったあの時のロマン
하루종일 달달한 문자
一日中甘い文字
높임말로 주고받던 장난
敬語で交わしたいたずら
이제는 뭐 거의 한 몸처럼 All day
今はほぼ一体みたいでAllday
No matter what I do 수치심 없게
どんなことでも羞恥心なく
You know that 볼 꼴 못 볼 꼴 다 본 사이
知っている見る目も見られない仲
심박의 싱크는 여전히 칼같이 맞아
心拍のシンクは相変らずぴったり合う
네 오버사이즈 티셔츠
はい、オーバーサイズTシャツ
홧김에 먹는 야식 Delicious
腹立ちまぎれに食べる夜食Delicious
We always make stupid decisions
僕たちはいつも愚かな決断をする
그게 우릴 완성시켜
それが僕たちを完成させるんだ
내 유머 감각이 녹슬고
僕のユーモア感覚が錆びて
백발이 돼도 곁을 지켜줘 Ma best friend
白髪になってもそばを守ってMa best friend
Sometimes like a family
時には家族のように
한 시간 반째 티비만 보며 냉전 중
1時間半もテレビばかり見て冷戦中
우린 같은 장면에 웃고 말지
僕たちは同じ場面で笑ってるじゃん
서로를 매일 미치고 밑지게 해
互いを毎日狂って損ねる
내 생애 가장 사랑스러운 실수
僕の生涯で最も愛おしい間違い
Just waste my time
ただ時間を無駄にするだけ
With you, for you
君と、君の為に
We’re still good
僕たちはまだ良い
Let’s take our time
時間をかけよう
기분 좋음 우후후 후후후~
気持ちいいウフフフフ~
콩깍지가 벗겨진 뒤
豆の皮がむけた後
확인한 둘의 모습은 놀랍도록 닮아있어
確認した二人の姿は驚くほど似ている
살짝 과장된 몸짓과
少し大げさな身振りと
평상시 말의 높낮이 날 빼다 박았어
普段言葉の高低が僕を打ち込んだ
도가 튼 지 오래여도 평생 붙들고 살아야 돼
時間が経っても一生つかまえて暮らさないと
따라서 넌 나의 전문 분야
君は僕の専門分野
기껏 반나절 떨어졌다 만나
たかが半日も落ちて会って
몇 년 만에 재회한 듯 근황 토크 Blah blah
数年ぶりに再会したような近況トークBlahblah
수십 켤레의 스니커즈
数十足のスニーカー
틈에 아담한 두 짝의 슬리퍼
すき間からこぢんまりとした2枚のスリッパ
I finally found my home sweet home
やっと見つけた我が家、スイートホーム
함께 고립되고 싶어
一緒に孤立したい
네 통화를 방해하고
君の通話を邪魔して
우스꽝스러운 춤을 추지
滑稽な踊りを踊ろう
Will you dance with me?
一緒に踊ってくれる?
If you feel the same way
もし君が同じ気持ちなら
한 시간 반째 티비만 보며 냉전 중
1時間半もテレビばかり見て冷戦中
우린 같은 장면에 웃고 말지
僕たちは同じ場面で笑ってるじゃん
서로를 매일 미치고 밑지게 해
互いを毎日狂って損ねる
내 생애 가장 사랑스러운 실수
僕の生涯で最も愛おしい間違い
Just waste my time
ただ時間を無駄にするだけ
With you, for you
君と、君の為に
We’re still good
僕たちはまだ良い
Let’s take our time
時間をかけよう
기분 좋음 우후후 후후후~
気持ちいいウフフフフ~
넌 내 것임이 분명하지만
君は僕のものであることは確かだけど
그럼에도 꼬셔야 될 것 같아
それでも誘わないといけないと思う
불 끄기 싫어 잠은 이따가
電気消したくない。睡眠は後で
조금만 더 놀자 My sweet heart
もう少し遊ぼうMysweetheart
📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶
空港🛫での受け取りも簡単😊値段もおススメ💰

🏅 ブログランキング参加中 🏅
コメント