【和訳】No.2 (with 박지윤) - RM(BTS)



그대여 더는 뒤돌아보지 마
君よこれ以上振り向かないで

그 많은 파도 다 지난 뒤에
その多くの波が過ぎた後に

무수한 만일이 널 괴롭혀도
無数の万一が君を苦しめても

이젠 니가 널 지켜줄 거야
もう君が君を守ってくれるよ

그대여 더는 뒤돌아보지 마
君よこれ以上振り向かないで

선명히 뒤섞인 기억 뒤에
鮮明に入り混じった記憶の後に

이 남은 삶들은 덤처럼 남아
この残りの人生はおまけのように残る

최선을 넌 다했을 뿐이야
最善を尽くしただけだよ。

그대여 더는 뒤돌아보지 마
君よこれ以上振り向かないで

어느 길이던 아쉬움 없을까
どの道でも名残惜しいだろうか

그래 넌 그리 특별하지 않아
そうだね、君はそんなに特別じゃない

이젠 이 말에 울지 않아
もうこの言葉に泣かない

I smile
That I ain’t gotta prove myself
That I ain’t the one, that I ain’t the s***
그저 인정이 고프던 어린아이
ただ人情に欠けた子供

이젠 노인정이 더 잘 어울릴 mind
これからは老人の情がもっと似合うmind

나로 가득 차 터져버린 나의 풍선
僕でいっぱいになってしまった僕の風船

터지고 안 건 그 안은 텅 비어있었단 거
破れて知ったのはその中は空っぽだったということ

끝없이 물었네 그냥 흘러도 되는 거야
果てしなく聞いた。 そのまま流れてもいいんだよ

속하고 싶지 않던 데 속해도 되는 거야?
属したくなかったのに属してもいいの?

Oh 영원할 것 같던 melody
Oh 永遠のようだった melody

그래 나, 나의 felony
そう、僕、僕のfelony

여태껏 배운 건 겨우 한 가지
今まで習ったのはたった一つだけ

I’ll be forever me
필연이라 믿었던 그 모든 사고
必然だと信じていたそのすべての事故

영겁처럼 길었던 그 모든 밤도
永劫のように長かったそのすべての夜も

최선을 넌 다했을 뿐이야
最善を尽くしただけだ

그대여 더는 뒤돌아보지 마
君よこれ以上振り向かないで

선명히 뒤섞인 기억 뒤에
鮮明に入り混じった記憶の後に

이 남은 삶들은 덤처럼 남아
この残りの人生はおまけのように残る

최선을 넌 다했을 뿐이야
最善を尽くしただけだよ。

그대여 더는 뒤돌아보지 마
君よこれ以上振り向かないで

어느 길이던 아쉬움 없을까
どの道でも名残惜しいだろうか

그래 넌 그리 특별하지 않아
そうだね、君はそんなに特別じゃない

이젠 이 말에 울지 않아
もうこの言葉に泣かない

So no
No lookin’ back, no
No lookin’ back, no
No lookin’ back
Don’t look back no more
No lookin’ back, no
No lookin’ back
최선을 넌 다했을 뿐야
最善を尽くしただけだ

So no
No lookin’ back, no
No lookin’ back, no
No lookin’ back
Don’t look back no more
No lookin’ back, no
No lookin’ back
이젠 니가 널 지켜줄 거야
もう君が君を守ってくれるよ



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶




ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント