【和訳】좋은 사람(いい人) (2022) - 해찬

🎶他にも更新しています





오늘은 무슨일 인거니
今日はどうしたの

울었던 얼굴 같은걸
泣いた顔とか

그가 너의 마음을 아프게 했니
彼はあなたの心を痛めたの?

나에겐 세상 젤 소중한 너인데
私には世の中で一番大切な君なのに

자판기 커피를 내밀어
自動販売機のコーヒーを差し出して

그속에 감춰온 내 맘을 담아
その中に隠してきた私の心を込めて

고마워 오빤 너무 좋은 사람이야
ありがとう お兄さんはとてもいい人だよ

그 한마디에 난 웃을뿐
その一言に私は笑うだけ

혹시 넌 기억하고 있을까
もしかして君は覚えているだろうか

내 친구 학교 앞에 놀러왔던 날
私の友達の学校の前に遊びに来た日

우리들 연인같다 장난쳤을때
私たち恋人みたい  いたずらをした時

넌 웃었고 난 밤 지새웠지
あなたは笑ったし、私は徹夜した。

니가 웃으면 나도 좋아
君が笑うと私も好き

넌 장난이라 해도
君はいたずらだとしても

널 기다렸던 날 널 보고 싶던 밤
君を待っていた日 君に会いたかった夜

내겐 벅찬 행복 가득한데
私には手一杯の幸せがいっぱいなのに

나는 혼자여도 괜찮아
私は一人でもいいよ

널 볼수만 있다면
君を見ることさえできれば

늘 너의 뒤에서 늘 널 바라보는
いつも君の後ろでいつも君を見つめる

그게 내가 가진 몫인것만 같아
それが私が持っている分だと思う

친구들 지겹다 말하지
友達飽きたって言うよね

늘 같은 노랠 부르는 나에게
いつも同じ歌を歌う私に

하지만 그게 바로 내 마음인걸
でも、それがまさに私の心なんだ。

그대 먼곳만 보네요
君遠いところだけ見ますね

혹시 넌 그날 내맘을 알까
もし君はあの日私の心を分かるだろうか

우리들 아는 친구 모두 모인밤
私たち知ってる友達みんな集まった夜

술취한 널 데리러 온 그를 내게
酔った君を迎えに来た彼を僕に

인사시켰던 나의 생일 날
挨拶させた私の誕生日の日

니가 좋으면 나도 좋아
君が好きなら私も好き

니 옆에 그를 보며
君のそばに彼を見ながら

나완 너무 다른 난 초라해지는
私とはあまりにも違う私はみすぼらしい

그에게 널 부탁한다는 말 밖에
彼に君を頼むという言葉しか

널 울리는 사람과
君を泣かせる人と

위로 밖에 못하는
慰めしかできない



これは、原曲TOY(ユヒヨル)版


事務所の先輩SUPER JUNIORのカバーバージョン



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶



ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント