【和訳】인형(人形) - 백현, 도영
🎶他にも更新しています
아침이 오는 소리에 난 잠이 들어요
朝が来る音に僕は眠る
오늘도 역시 그대
今日もやっぱり君
날 잊고 보냈었는지
僕を忘れて過ごしたのか
그렇게도 쉽게 괜찮을 수 있는지
そんなに簡単で大丈夫なのか
항상 변함이 없었던 그대 떠나간 게
いつも変わらない君が去っていったのが
믿을 수 없어 힘들었죠
信じられない 大変でした
그냥 그렇게 서로가
ただそうやって互いが
조금씩 잊혀 가겠죠
少しずつ忘れていくでしょう
사랑한단 말 조차도 소용없겠죠
愛するという言葉さえ無駄でしょう
미안해요 이기적인 나였죠
ごめん わがままな僕でした
사랑한단 이유로 내 곁에만
愛してるという理由で僕のそばにだけ
두려했었던 걸요
怖がってたんですよ
그래요 난 가장 중요한걸
そうですね 僕は一番大事なんだから
모르고 있었죠
知りませんでした
사랑한다면
愛しているなら
그대가 언제나 행복해야죠
君がいつも幸せにならないといけない
보고 싶겠죠 그건 어쩔 수 없겠죠
会いたいよね それは仕方ないよね
하지만 힘들진 않게 할게요
でも大変ではないようにする
한동안 많이 아파 울다 지쳐
しばらく痛くて泣いて疲れて
그대를 찾겠죠
君を探すでしょう
신경 쓰지 말아요 난
気にしないで 僕は
잠시뿐일 테니까
ちょっとだけだから
괜찮아요 이대로 있을게요
大丈夫 このままでいる
당신과 상관없이
君と関係なく
그냥 홀로 지킬 수 있는걸요
ただ一人で守ることができる
사랑해요 정말 한순간도
愛してる 本当に一瞬も
변함이 없어요
変わりがない
그대 없는 빈자리도
君のいない空席も
사랑하며 살아갈게요
愛して生きていく
보고싶겠죠 그건 어쩔 수 없겠죠
会いたいでしょう それは仕方ないでしょう
하지만 힘들진 않게 할게요
でも大変ではないようにする
한동안 많이 아파 울다 지쳐
しばらく痛くて泣いて疲れて
그대를 찾겠죠
君を探すでしょう
신경 쓰지 말아요 난
気にしないで 僕は
잠시뿐일 테니까
ちょっとだけだから
Oh 그래요 난
Oh そうなんだ 僕は
바보 같지만
馬鹿みたいだけど
우리 지난 기억들
僕たちの過去の記憶
간직하며 홀로 지키고 있을게
大事にして一人で守っているよ
한동안 많이 아파
しばらくつらいよ
울다 지쳐 그대를 찾겠죠
泣いて疲れて君を探すでしょう
신경 쓰지 말아요
気にしないで
난 잠시 뿐일 이별이니까
僕はちょっとだけの別れだから
ブログランキング参加中
コメント