【和訳】Happier - 강타 , 예성 , 수호 , 태일 , 런쥔
힘겨워 움츠린 날도
苦しくて縮こまった日も
보냈죠 어느 틈에
送りました、いつの間にか
한동안 뒤척인 밤도
しばらく寝返りを打った夜も
잊어요 다음 계절엔
忘れましょう 次の季節には
더 행복하고 싶어 맘 졸이곤 했죠
もっと幸せになりたくて気をもんでいました
당신의 그 맘까지 꽉 안아 줄게요
あなたのその心までぎゅっと抱きしめてあげる
비구름이 흰 눈이 되어오는 것처럼
雨雲が白い雪になってくるように
다정히 그대 걱정들을 덮어줄게요
優しくあなたの心配を覆ってあげる
소원이 내리는 겨울
願いが降る冬
(하나 둘 셋 하고)
1、2、3して
촛불을 밝혀두면
ろうそくを灯しておけば
(올해도 우리 함께)
(今年も私たち一緒に)
눈물은 없을 거예요
涙はないと思う
(늘 기도할게요)
(いつも祈ってます)
다음 해 달력 앞에선
翌年のカレンダーの前では
더 행복하고 싶어 맘 졸이곤 했죠
もっと幸せになりたくて気をもんでいました
당신의 그 맘까지 꽉 안아줄게요
あなたのその心までぎゅっと抱きしめてあげる
비구름이 흰 눈이 되어 오는 것처럼
雨雲が白い雪になってくるように
다정히 그대 걱정들을 덮어줄게요
優しく君の心配を覆ってあげる
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Happier with you
있겠죠 불안한 날도
あるでしょう。不安な日も
다 흘려보낼 수 있게
全部流せるように
잠시만 눈을 감아요
ちょっとだけ目を閉じてください
아늑한 품이 될게요
居心地の良い懐になります
당신의 그 맘까지 꽉 안아줄게요
君のその心までぎゅっと抱きしめてあげる
수많은 낮과 밤이 그대를 지나도
幾多の昼と夜が君を過ぎても
긴 어둠이 흰 눈을 덮고 잠든 것처럼
長い闇が白い雪を覆って眠っているように
따스히 그대 걱정들을 녹여줄게요
暖かくあなたの心配を溶かしてあげる
(So I’ll be there baby)
그대의 모든 계절 속에 함께할게요
君のすべての季節の中に一緒にいる
ブログランキング参加中
コメント