【和訳】내려요 - 승민 of Stray Kids

🎵 他にも更新しています


끝까지 놓지 않았었다면
最後まで離さなかったなら

우린 다시 행복해졌을까
僕たちはまた幸せになったんだろうか

소용없다 다 소용없다 소용없대도
だめだ全部だめだ 無駄でも

생각이 자꾸 머릿속에서 자라나
考えがしきりに頭の中で育つ

좀 더 잘했으면 잘됐을까
もっと上手だったらよかったかな

반대로 했다면 넌 웃었을까
逆にしたらお前は笑っただろうか

부질없다 다 부질없다 다 아는데도
無駄だ、全部無駄だ。 全部知ってるのに

후회가 자꾸 가슴속에서 커져 가
後悔がしきりに胸の中で大きくなる

결국 혼자 남겨진 이 밤
結局一人残されたこの夜

우리의 추억이 별들이 되어
僕たちの思い出が星になって

머리 위로 내려요
頭の上に下げます

끝없이 쏟아져요
果てしなく溢れ出す

함께했었던 아름다웠던
一緒に過ごした美しかった

순간들이 반짝이며
瞬間が輝いて

나에게 들어와요
僕のところに入ってきて

맘속에서 빛나요
心の中で輝く

오늘도 나는
今日も私は

우리 그때의 모습 그대로
僕たちあの時の姿そのまま

잊지 못해요
忘れられない

다시 누굴 사랑할 수 있다면
もう一度誰かを愛することができたら

그때보다 더 좋을 수 있을까
あの時よりもっといいことができるだろうか

쓸데없다 다 의미 없다고 되뇔 때
無駄だ、全部意味がないと繰り返す時

돌아오는 건 좋았던 기억들뿐이야
帰ってくるのはいい思い出だけだ

다시 혼자 남겨진 이 밤
また一人残されたこの夜

너의 모습들이 별들이 되어
君の姿が星たちになって

머리 위로 내려요
頭の上に下げます

끝없이 쏟아져요
果てしなく溢れ出します

함께했었던 아름다웠던
一緒に過ごした美しかった

순간들이 반짝이며
瞬間が輝いて

빛나던 기억 끝엔
輝いた記憶の果てには

먹구름이 몰려와
暗雲が押し寄せてくる

우리의 마지막 장면이
僕たちの最後の場面が

빗방울이 되어
雨粒になって

머리 위로 내려요
頭の上に下げます

끝없이 쏟아져요
果てしなく溢れ出す

붙잡고 있던 손을 놓았던
握っていた手を離した

그 순간이 스며들며
その瞬間が染み込んで

나에게 들어와요
僕のところに入ってきて

맘속에서 번져요
心の中で広がる

오늘도 나는
今日も僕は

우리 그때의 모습 그대로
僕たちあの時の姿そのまま

잊지 못해요
忘れられません


📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶




ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント