【和訳】오늘 밤 나는 불을 켜(今夜電気をつける) - 방찬, 창빈, 필릭스, 승민 of Stray Kids
🎵 他にも更新しています
오늘 밤 나는 불을 켜
今夜私は電気をつける
고요한 어둠 속에서
静かな闇の中で
세상이 자고 있을 때
世の中が寝ている時
오늘도 다시 눈을 떠
今日もまた目を覚ます
오늘 밤 고민 속에 빠졌어
今夜、悩みの中に陥った
둘러봐 침묵 속에 갇혔어
見回して沈黙の中に閉じ込められた
아직 난 하고 싶은 게
まだ僕はやりたいことが
너무 많아서 못 자
多すぎて眠れない
Oh woah
따뜻한 이불에 내 몸을 맡겨
暖かい布団に僕の身を任せて
이대로 자도 될까 싶으면
このまま寝てもいいかと思ったら
가만히 있는 게 쉽지 않아
じっとしているのが簡単じゃない
난 눈을 떠
僕は目を覚ます
오늘 밤 나는 불을 켜
今夜僕は電気をつける
고요한 어둠 속에서
静かな闇の中で
세상이 자고 있을 때
世の中が寝ている時
오늘도 다시 눈을 떠
今日もまた目を覚ます
Up all night yeah yeah
all the time (all the time)
I’m working hard
yeah yeah 언제나 (언제나)
yeah yeah いつも(いつも)
난 불을 켜 밤이면 낮인 듯이
僕は電気をつけて夜なら昼のように
I just do as I please (hey)
난 할 게 많아
僕はやることが多い
(으? 아 뭐 이리 어려워..)
(う?なんでこんなに難しいの?)
Yeah yeah yeah
벼락이 치는 비 오는 밤
雷雨の夜
벼락치기 yeah yeah
一夜漬け yeah yeah
벼락침과 동시에
一夜漬けと同時に
아이디어 번쩍이지 yeah yeah
アイデアきらめく yeah yeah
할 일은 밤으로
やるべきことは夜に
미루는 습관이 배어 있지 lazy
先延ばしにする習慣が身についている lazy
어차피 난 야행성
どうせ僕は夜行性
오늘 밤도 불을 켜지
今夜も明かりをつける
따뜻한 이불에 내 몸을 맡겨
暖かい布団に僕の身を任せて
이대로 자도 될까 싶으면
このまま寝てもいいかと思ったら
가만히 있는 게 쉽지 않아
じっとしているのが簡単じゃない
난 눈을 떠
僕は目を覚ます
(난 눈을 떠)
(僕は目を覚ます)
오늘도 나는 불을 켜
今日も僕は電気を点ける
고요한 어둠 속에서
静かな闇の中で
세상이 자고 있을 때
世の中が寝ている時
오늘도 다시 눈을 떠
今日もまた目を覚ます
Up all night yeah yeah
all the time (all the time)
I’m working hard
yeah yeah 언제나 (언제나)
yeah yeah いつも(いつも)
난 불을 켜 밤이면 낮인 듯이
僕は電気をつけて夜なら昼のように
I just do as I please (hey)
僕はやることが多い
I don’t want to go to sleep now
もう寝たくない。
I’ll be making a masterpiece now
今すぐ傑作を作るぞ
(yeah)
나도 모르게 찾는 카페인
思わず求めるカフェイン
시작은 한 잔
始まりは一杯
I don’t want to go to sleep now
もう寝たくない
I’ll be making a masterpiece now
今すぐ傑作を作るぞ
(yeah)
아직 내 몸에 있는 카페인 때문인 걸까
まだ僕の体にあるカフェインのせいか
오늘도 나는 불을 켜
今日も僕は電気を点ける
고요한 어둠 속에서
静かな闇の中で
세상이 자고 있을 때
世の中が寝ている時
오늘도 다시 눈을 떠
今日もまた目を覚ます
Up all night yeah yeah
all the time (all the time)
I’m working hard
yeah yeah 언제나 (언제나)
yeah yeah いつも(いつも)
난 불을 켜 밤이면 낮인 듯이
電気をつけて夜なら昼のように
I just do as I please (hey)
난 할 게 많아
僕はやることが多いんだ
![](https://www12.a8.net/0.gif?a8mat=2ZL5EP+1O4SVM+2HOM+BWGDT)
ブログランキング参加中
コメント