【和訳】좋으니까 - 창빈, 필릭스 of Stray Kids

🎵 他にも更新しています


네가 좋으니까
君が好きだから

다른 이유는 없어 네가 좋으니까
他の理由はない 君が好きだから

그대 웃는 모습 바라보면
君が笑う姿を眺めると

난 더는 바랄 게 없어
これ以上望むことがない

그냥 네가 좋으니까
ただ君が好きだから

괜히 묻고 싶어 너의 하루에 대해
訳もなく聞きたくて君の一日について

너의 얘길 듣는 게 내 취미가 돼
君の話を聞くのが趣味になる

하루 중 가장 짧게 느껴지는 시간
一日の中で一番短く感じる時間

전부 듣고 싶어 너의 고민에 대해
全部聞きたい 君の悩みに対して

다 들어주고 무거운 짐을 덜어줄게
全部持って、重い荷物を減らしてあげる

하루 중 너의 어깨의 무게
一日中の君の肩の重さ

가장 가벼울 수 있게
一番軽くなれるように

그 짐을 나에게 덜어줄래
その荷物を私に取ってくれる?

맑은 너의 두 눈에
澄んだ君の両目に

근심 걱정의 안개가
憂いの霧が

걷힐 때까지 더 기대도 돼
晴れるまでもっと寄りかかってもいいよ

왜 힘든 건지 뭐가 너를 괴롭혔는지
なぜ大変なのか、何が君を苦しめたのか

이건 빈말이 아냐 다
これは空言ではない

대신 힘들고 아파 주고 싶어
代わりに大変で痛くてあげたい

너가 웃으면 덩달아서 기뻐
君が笑うと一緒になって嬉しいよ

웃는 모습이 가장 예쁘지만
笑う姿が一番きれいだけど

울고 싶을 땐 억지로 웃지 마
泣きたい時は無理に笑うな

행복으로 가득 찬
幸福に満ちた

너의 눈동자는 yeah
君の瞳は yeah

조그만 충격에도 흘러내릴 물이란 걸
小さな衝撃でも流れ落ちる水だということを

그걸 알기에 더 조심스러워져
それを知っているからもっと慎重になる

걱정돼 네가 좋으니까
心配だよ。君が好きだから

그냥 네가 좋으니까
ただ君が好きだから

다른 이유는 없어 네가 좋으니까
他の理由はない 君が好きだから

그대 웃는 모습 바라보면
君が笑う姿を眺めると

난 더는 바랄 게 없어
僕はこれ以上望むことがない

그냥 네가 좋으니까
ただ君が好きだから

같이 있고 싶어 온종일 하루 종일
一緒にいたい 一日中 一日中

감정 기복 없이 웃음으로 통일
感情の起伏なく笑いで統一

어젠 울었지만
昨日は泣いたけど

금방 좋아져서 다행이야
すぐ良くなってよかった

촉촉함이 남은 반짝이는
潤いの残ったきらめく

눈망울은 다이아
瞳はダイヤ

그런 너의 솔직한 표정이 좋아
そんな君の素直な表情が好き

표정 연기 못하는 너라서 좋아
表情演技が下手な君だから好き

그니까 숨기지 마 그게 더 힘든 거
だから隠さないで それがもっと大変なこと

너가 더 잘 알잖아
お前の方がよく知ってるじゃん

행복으로 가득 찬
幸福に満ちた

너의 눈동자는 yeah
君の瞳は yeah

조그만 충격에도 흘러내릴 물이란 걸
小さな衝撃でも流れ落ちる水だということを

그걸 알기에 더 조심스러워져
それを知っているからもっと慎重になる

걱정돼 네가 좋으니까
心配だよ。君が好きだから

그냥 네가 좋으니까
ただ君が好きだから

다른 이유는 없어 네가 좋으니까
他の理由はない 君が好きだから

그대 웃는 모습 바라보면
君が笑う姿を眺めると

난 더는 바랄 게 없어
これ以上望むことがない

그냥 네가 좋으니까
ただ君が好きだから

I just really love you
本当に君を愛してる

You’re the only reason
君だけが理由だ

why I really love you
本当に愛している理由

When I see you smile
君の笑顔を見ると

I just can’t get enough
もう満足できない

and I can’t live without you
君なしでは生きていけない

Baby I just really love you
ベイビー本当に愛してる



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶




ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント