【和訳】Streetlight - 창빈 Feat. 방찬 of Stray Kids

🎵 他にも更新しています


가로등 불빛처럼
街灯の光のように

가로등 불빛처럼
街灯の光のように

쓸쓸한 하루 끝에서
寂しい一日の終わりで

우두커니 선 채로
ぽつりぽつり立ったままで

고독한 밤 한가운데
孤独な夜の真ん中に

애써 밝게 웃어본다
努めて明るく笑ってみる

티 내고 싶지 않아
表に出したくない。

나약해 빠진 내 모습
弱気になった僕の姿

날 의지했던 그들에겐
僕を頼りにしていた彼らには

이 모습은 모순
この姿は矛盾

강한 척 안 아픈 척
強いふり 痛くないふり

아무렇지 않은 척
平気なふり

그저 누군가에게
ただ誰かに

힘이 되고 싶은 난데
力になりたい僕なのに

나로 인해 그들의 힘을 빼면 안 돼
僕のせいで彼らの力を抜いてはいけない

“기대도 돼”란 말에
「楽しみにしていてもいい」という言葉に

물음표를 붙일 용기가 없어 난
はてなマークをつける勇気がない、僕は

아픔은 나갈 문이 없는 방 안에서
痛みは出る扉のない部屋の中で

갇힌 채로 소리 없이 커져가
閉じ込められたまま音もなく大きくなっていって

참을 만큼 참아보니 무뎌지더라
我慢するだけ我慢してみたら鈍くなったよ

아직 견딜 만한가 봐 참아지니까
まだ耐えられそう。我慢できるから

상처 위의 밴드는
傷の上のバンドエイドは

결국 떨어지기 마련
結局落ちるものだ

급히 붙이긴 했는데
急いで貼ったけど

얼마 못 가 다시 까져
もうすぐ剥ける

헐어버린 지붕 위로 쌓여가는 빗물은
崩れてしまった屋根の上にたまっていく雨水は

내 빈틈을 어찌나 잘 아는지
僕の隙をいかによく知っているか

새고 새길 반복
彫り込み反復

누군가 필요해 모두 무너지기 전에
誰かが必要なんだ みんな崩れる前に

다시 물어봐 줘 괜찮냐고
もう一度聞いてみて。大丈夫かって

어느 누구라도
誰でも

가로등 불빛처럼
街灯の光のように

가로등 불빛처럼
街灯の光のように

외로운 밤 한가운데
寂しい夜の真ん中に

그저 밝아 보이는 나
ただ明るく見える僕

쓸쓸한 하루 끝에서
寂しい一日の終わりで

또 우두커니 선 채로
またぽつんと立ったまま

고독한 밤 한가운데
孤独な夜の真ん中に

애써 밝게 웃어본다
努めて明るく笑ってみる

아무것도 의지하지 못해
何も頼れない

스스로 나 자신만을 의지하길 선택
自ら自分だけを頼りにすることを選択

그러던 내가 흔들리고 있는 지금 난
そんな僕が揺れている今僕は

대체 누구를 붙잡아야 하는 걸까
一体誰を捕まえなければならないのか

전에 내가 손 올렸던 어깨 앞에
前に僕が手を上げた肩の前に

그보다 더 축 처져 버린
それよりもっとだらりと垂れ下がってしまった

내 어깨는 who cares
僕の肩はwho cares

털어놓질 못해 다 털어놓질 못해
打ち明けられない 全部打ち明けられない

털어내지 못한 아픔은 결국
振り払えなかった痛みは結局

내 자신을 탓해
自分のせいにして

탁한 공기 속에 숨을 들이켜다 보면
濁った空気の中に息を吸っていると

불쾌함을 넘어
不快感を超えて

숨이 넘어갈 듯 헐떡거려
息切れそうで息切れする

아무것도 아닌 말도
何でもない言葉も

괜히 신경 쓰게 돼
余計に気を遣うようになる

아무것도 아닌 것도
何でもないことも

아무렇지 않지 않아
平気じゃない

주변의 시선 날 향한 것도 아닌데
周りの視線、僕に向けられたわけでもないのに

따갑게 느껴져
チクチクする

감췄던 표정 잠깐 망보다가
隠していた表情をちょっと台無しにして

들켜 드러나게 될까
ばれるだろうか

두려워 그래 나 두려워
怖い、そうだ。僕、怖い

가로등 불빛처럼
街灯の光のように

가로등 불빛처럼
街灯の光のように

(두려워 두려워)
(怖くて怖い)

쓸쓸한 하루 끝에서
寂しい一日の終わりで

우두커니 선 채로
ぽつりぽつり立ったままで

고독한 밤 한가운데
孤独な夜の真ん中に

애써 밝게 웃어본다
努めて明るく笑ってみる

저 가로등 불빛처럼
あの街灯の光のように

가로등 불빛처럼
街灯の光のように

외로운 밤 한가운데
寂しい夜の真ん中に

그저 밝아 보이는 나
ただ明るく見える僕

쓸쓸한 하루 끝에서
寂しい一日の終わりで

또 우두커니 선 채로
またぽつんと立ったまま

고독한 밤 한가운데
孤独な夜の真ん中に

애써 밝게 웃어본다
努めて明るく笑ってみる

가로등 불빛처럼
街灯の光のように

가로등 불빛처럼
街灯の光のように

외로운 밤 한가운데
寂しい夜の真ん中に

그저 밝아 보이는 나
ただ明るく見える僕

쓸쓸한 하루 끝에서
寂しい一日の終わりで

또 우두커니 선 채로
またぽつんと立ったまま

고독한 밤 한가운데
孤独な夜の真ん中に

애써 밝게 웃어본다
努めて明るく笑ってみる



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶




ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント