【和訳】April shower - SEVENTEEN

*過去記事


4월쯤의 소나기는
4月ごろの夕立は

언제나 어김없이 내 옆에 내리죠
いつも相変わらず私のそばに降ります

땅에 끌린 바지 끝에
地面に引かれたズボンの先に

살며시 젖어 올라 마음을 채우죠
そっと濡れて心を満たす

이 비에 내가 걸음이 조금 느려도
この雨で僕の足が少し遅くても

신호등의 불 바뀜이 제멋대로 바뀌어도
信号機の灯りが勝手に変わっても

모든 게 연출 같잖아
すべてが演出みたいじゃん

날 위한 무대 같잖아
僕のためのステージみたいじゃん

마치 뮤지컬, 연극처럼 막이 올라가
まるでミュージカル、演劇のように幕が上がる

Just Like This
늦봄에 April Shower 내리면
晩春にApril Shower 降りたら

우산을 접어 빗속을 걸어
傘を折って雨の中を歩いて

우리는 5월에 필 꽃처럼
僕たちは5月に咲く花のように

기다림에서 아름다움으로
待つことから美しさへ

피어날 거야 더더더
咲くよ、もっと

Rain Drops On Me On Me
Rain Drops On Me On Me
Rain Drops On Me On Me

주르륵 내려줘 흠뻑 더
ぐつぐつ降ろして、もっとたっぷり

주르륵 내려서 꽃이 펴
ぽろりと降って花が咲く

주르륵 내려줘 지금 더
だらだら下げて、今もっと

Rain Drops On Me On Me
주르륵 내려줘 흠뻑 더
ぐつぐつ降ろして、もっとたっぷり

주르륵 내려서 꽃이 펴
ぽろりと降って花が咲く

주르륵 내려줘 지금 더
だらだら下げて、今もっと

Rain Drops On Me On Me
이 비에 I Wanna Rock With You
この雨に I Wanna Rock With You

한 방울 우리 위로 Fallin’
一滴、僕たちの上にFallin'

난 너에게로 Fallin’
僕は君にFallin'

첨벙대는 리듬에 맞춰
じゃぶじゃぶリズムに合わせて

마음껏 더 더 기분 좋게 Dance With Me
思う存分もっと気持ちよく Dance With Me

늦봄에 April Shower 내리면
晩春にApril Shower 降りたら

우산을 접어 빗속을 걸어
傘を折って雨の中を歩いて

우리는 5월에 필 꽃처럼
僕たちは5月に咲く花のように

기다림에서 아름다움으로
待つことから美しさへ

피어날 거야 더더더
咲くよ、もっと

Rain Drops On Me On Me
Rain Drops On Me On Me
Rain Drops On Me On Me
주르륵 내려줘 흠뻑 더
ぐつぐつ降ろして、もっとたっぷり

주르륵 내려서 꽃이 펴
ぽろりと降って花が咲く

주르륵 내려줘 지금 더
だらだら下げて、今もっと

Rain Drops On Me On Me
주르륵 내려줘 흠뻑 더
ぐつぐつ降ろして、もっとたっぷり

주르륵 내려서 꽃이 펴
ぽろりと降って花が咲く

주르륵 내려줘 지금 더
だらだら下げて、今もっと

Rain Drops On Me On Me
4월쯤의 소나기는
4月ごろの夕立は

언제나 어김없이 내 옆에 내리죠
いつも相変わらず僕のそばに降ります

땅에 끌린 바지 끝에
地面に引かれたズボンの先に

살며시 젖어 올라 마음을 채우죠
そっと濡れて心を満たします

Rain Drops On Me On Me
Rain Drops On Me On Me



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント