【和訳】먼지 - SEVENTEEN

*過去記事


‘싫어’ 하면 싫어지면 좋겠어
「嫌だ」って言ったら嫌になったらいいな

좋아하는 마음을 멈추고 싶어
好きな心を止めたい

아주 잘 지내고 있단
とても元気に過ごしているよ

소식은 잘 듣고 있어
消息はよく聞いているよ

친구 녀석들 놀리듯 내게 전하고 있어
友達をからかうように僕に伝えてる

무심코 집은 옷걸이 위에
思わず取ったハンガーの上に

걸려있던 너의 계절 재킷
かかっていた君の季節ジャケット

그 위로 쌓인 마음이 뭔지
その上に積もった心が何か

너의 향기 묻어있는
君の香りがついている

쓰리디쓰린 그리움의 먼지
スリザリン懐かしのホコリ

흩날리는 일이 없어
舞い散ることがない

마음 가득히 쌓여만 가요
心いっぱい積もっていくだけです

엉켜서 굴러다니죠
絡まって転がります

살피꽃밭 길의 기억을 버리고 버려도
もみ花畑道の記憶を捨ててしまっても

먼지처럼 다시 돌아와
ほこりのようにまた戻ってきて

마음 가득 쌓이네요
心がいっぱいになりますね

짙은 추억은 유치해 뻔한 거짓말을 해
濃い思い出は幼稚でありきたりな嘘をつく

알면서도 속고 싶어
知っていながら騙されたい

시간은 약이란 말은 날마다 가짜
時間は薬という言葉は毎日偽物

무슨 말을 믿어야 내 마음이 편할까요
何を信じれば私の心が楽でしょうか

나의 지갑 깊은 모퉁이
僕の財布の深い角

남아있는 너의 증명사진
残っている君の証明写真

그 위로 쌓인 마음이 뭔지
その上に積もった心が何か

너의 추억 묻어있는
君の思い出が詰まってる

쓰리디쓰린 그리움의 먼지
スリザリン懐かしのホコリ

흩날리는 일이 없어
舞い散ることがない

마음 가득히 쌓여만 가요
心いっぱい積もっていくだけ

엉켜서 굴러다니죠
絡まって転がります

살피꽃밭 길의 기억을 버리고 버려도
もみ花畑道の記憶を捨ててしまっても

먼지처럼 다시 돌아와
ほこりのようにまた戻ってきて

아직 사랑한다고요
まだ愛している

사랑한다고요
愛してるんだって


📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント