【和訳】Angel Pt. 1 (Feat. Kodak Black, NLE Choppa, JVKE, Muni Long) - Fast & Furious: The Fast Saga, 지민
Angel, don't fly so close to me
天使よ、そんなに俺の近くを飛ぶな
I pull you down eventually
いずれ君を引きずり下ろすから
You don't want to lose those wings
翼を失いたくないだろう
People like me break beautiful things
俺のような人間は、美しいものを壊してしまう
Angel, don't fly so close to me
天使よ、そんなに俺の近くを飛ぶな
I'm what you want, not what you need
俺は君が欲しいものであって、必要なものではない
You don't want to lose those wings
君はその翼を失いたくない
People like me break beautiful things
俺のような人間は美しいものを壊してしまう
I give it all up to ease your pain,
君の痛みを和らげるために、俺はすべてを捧げる
yeah, I would do that all day
俺なら一日中そうする
I stepped back from the game
ゲームから身を引いた
to keep you out of harm's way
君を危険から遠ざけるために
Risk it all for the game
ゲームのためにすべてを賭ける
but it take more than one person
でも一人じゃ無理だ
Two people one 'til I feel
二人で一人、僕が感じるまで
the same when you hurtin'
君が傷ついても
I was still in middle school
俺はまだ中学生だった
when Givens fled the whip
鞭から逃げたのを考慮した時
Bodies were droppin' before
死体が落ちてきたのは
we ever knew 'bout the truck
俺らがトラックのことを知る前に
We gonna be family no matter
俺たちは家族だ
what way this go, brother
どうなろうと
From the ugly corner where
醜い一角から
everybody betray each other
誰もが裏切る
I let you hang in the jets,
俺は君をジェット機に乗せた
I let you bang with my set
僕のセットでヤらせてやる
Put you before my own flesh like
俺の身体のことより、君を優先してくれ
why’d I ever do that?
どうして俺なんだ?
Me and the streets got soul ties
俺とストリートは魂の絆で結ばれている
The devil on my shoulder
俺の肩の上の悪魔は
he whisper but I told him
囁くけど俺は言った
Angel, don't fly so close to me
天使よ、そんなに俺の近くを飛ぶな
I pull you down eventually
俺はいずれ君を引きずり下ろす
You don't want to lose those wings
翼を失いたくはないだろう
People like me break beautiful things
俺のような人間は、美しいものを壊してしまう
Angel, don't fly so close to me
天使よ、そんなに俺の近くを飛ぶな
Angel, don't fly so close to me
俺はあなたが欲しいものであって、必要なものではない
I'm what you want, not what you need
俺はその翼を失いたくない
You don't want to lose those wings
俺のような人間は美しいものを壊す
People like me break beautiful things
不誠実な世代の呪い
Generation curses of disloyalty,
俺たちはそれを壊す
we breakin' that
俺の相棒を失い、取り戻した
Lost my dawg, got him back
俺たちは彼を取り戻した
Took him in, we shakin' back
彼を受け入れ、俺たちは揺り戻した
Struggle never broke us,
闘いは俺たちを決して壊さなかった
it just made us who we is
それが俺らを作ったんだ
Losses taught a lot of lessons
負けは多くの教訓を与えてくれた
Made the wins feelin' like blessings
勝利は祝福のように感じられる
Family all that you got at the end
最後に得たものはすべて家族
Hope you get the message
メッセージを受け取ってほしい
I ain't tryin' to make it without you
俺は君なしでやっていこうとはしていない
But if I got to then I got you
でも、俺には君がいる
This ain't about me,
これは俺のことじゃない
it's about the whole cake
ホールケーキのことなんだ
We can take a slice on a different day
別の日に一切れを食べることができる
Just keep your plate
自分の皿を守ればいい
God, family, hustle, goals
神、家族、ハッスル、目標
Heart, mind, body, soul
ハート、マインド、ボディ、ソウル
Watching out for street
狭い道で
signs on a narrow road
狭い道の標識に気をつけながら
Heaven at the end, prayin' for
天国のために祈る
the lost souls with my angels
俺の天使たちと一緒に
Don't you know, don't you know,
知らないのか、知らないのか
don't you know, don't you know?
知らないの、知らないの?
I will never let you down
決して君を失望させない
No, I'll never be perfect
いや、完璧にはなれない
Never want to see you hurtin'
傷ついた君を見たくない
You should go, you should go
行くべきだ、行くべきだ
Get away fast a hundred
100の早さで逃げろ
on the dash tonight
今夜のダッシュ
Wish it didn't have to be this way
こんな風になる必要はなかったのに
Angel, don't fly so close to me
天使よ、そんなに俺の近くを飛ぶな
(My angel, don't close to me)
(僕の天使よ、僕に近づくな)
I pull you down eventually
僕は君を引きずり下ろす
You don't want to lose those wings
翼を失いたくはないだろう
People like me break beautiful things
俺のような人間は美しいものを壊してしまう
Angel, don't fly so close to me
天使よ、そんなに俺の近くを飛ぶな
I'm what you want, not what you need
俺は君が欲しいものであって、必要なものではない
You don't want to lose those wings
君はその翼を失いたくない
(Lose those wings)
(翼を失いたくない)
People like me break beautiful things
俺のような人間は美しいものを壊す
ブログランキング参加中
コメント