【和訳】FRI(END)S - V(BTS)
You’re in my head
僕の頭の中に君がいる
I had plans for the weekend
僕には週末の予定があった
But wound up with you instead
でも、結局は君と一緒だった
Back here again
またここに戻ってきた
Got me deep in my feelings
僕の気持ちの奥底で
When I should be in your bed
君のベッドにいるべきなのに
You and I go back to like ’09 it’s like forever
僕と君は09年までさかのぼる......まるで永遠のように
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
僕の孤独な夜を支え続けてくれた
So wouldn’t it make sense if I was yours and you could call me your baby
僕が君のもので、僕を君のベイビーと呼べるなら、それは理にかなっていると思わない?
But we say we’re just, say we’re just
でも僕たちはただの
Friends
友だち
Just for now
今のところはね
Yeah but friends don’t say words that
でも友達はそんなこと言わない
Make friends feel like more than just
友達をただの
Friends
友達
Just for now
今のところはね
Now I’m over pretending
もうフリはたくさん
So let’s put the “end” in friends
友だちに "終わり "をつけよう
Friends are not supposed to get too close
友だちは近づきすぎてはいけない
And feel emotions that we’re feeling now, now, now
今感じている感情を、今、今、感じよう
We ain’t slowing down, down, down (yeah, yeah, yeah)
僕たちはゆっくりなんてしてられない。
But once we cross the line, there’s no denying you and I can never turn
でも、一線を越えてしまったら、僕と君は決して振り向くことはできない
around, round, round
ぐるぐるぐるぐる
Know we’ll never be the same
同じじゃない
You and I go back to like ’09 it’s like forever
僕と君は09年まで遡るまるで永遠のように
And you were there my lonely nights, yeah, keeping me together
僕の孤独な夜を 君が支えてくれた
So wouldn’t it make sense if I was yours and you could call me your baby
僕が君のもので、僕を君のベイビーと呼べるなら、それは意味のあることだと思わない?
But we say we’re just, say we’re just
でも僕たちはただの
Friends
友だち
Just for now
今のところはね
Yeah but friends don’t say words that
でも友達はそんなこと言わない
Make friends feel like more than just
友達をただの
Friends
友達
Just for now
今のところはね
Now I’m over pretending
もうフリはたくさん
So let’s put the “end” in friends
友だちに "終わり "をつけよう
Friends
友だち
Just for now
今のところはね
Yeah but friends don’t say words that
でも友達はそんなこと言わない
Make friends feel like more than just
友達をただの
Friends
友達
Just for now
今のところはね
Now I’m over pretending
もうフリはたくさん
So let’s put the “end” in friends
友だちに "終わり "をつけよう
ブログランキング参加中
コメント