【和訳】NEURON - j-hope(BTS)




I’ll tell you again
もう一度言うよ

We’ll never ever give up, forever
決してあきらめない、永遠に

I’ll say it again
もう一度言うよ

We’ll always be alive to move us
いつまでも僕たちを動かしてくれる

Your deep-rooted movement
君の根底にある動き

Don’t ever lose it
絶対に失ってはいけない

‘Cause above all, it’s priceless
なぜなら何よりもかけがえのないものだから

N-E-U-R-O-N, attention
N-E-U-R-O-N、注目

N-E-W-R-U-N, ain’t enough
N-E-W-R-U-N,足りない

반응해, 모든 내 세포
反応して、すべての僕の細胞
Get up, NEU

Get up, NEU
Get up, RON

N-E-U-R-O-N, attention
N-E-U-R-O-N, 注意

N-E-W-R-U-N, ain’t enough
N-E-W-W-R-U-N,足りない

시작해, 올곧은 내 배포
始めて、まっすぐな 僕の展開

Better New
もっと新しく

Better Run
もっと良くなる

NEURON, it responds to my mind
僕の心に応えるニューロン

NEURON, it responds to my life
僕の人生に応えるニューロン

New Run, 다시 나를 위한 time
ニューラン、僕の時間に僕をもう一度

내 신경을 곤두세워, 그때의 나처럼 dive
神経を研ぎ澄まして、あの頃の自分と同じように dive

내 몸은 자유형, still freestyle
僕の体はフリースタイルだ

So 뿌리 깊은 나무, 샘이 깊은 물
根が深い木、泉が深い水

세월 넘는 나의 영혼, a whole new type
木は深く根を張り、水は深く湧き出る

그 의미가 바로, 날 깨웠던 세포니깐
その意味は、僕を目覚めさせた細胞なのだから

I’ll tell you again
もう一度言うよ

We’ll never ever give up, forever
決してあきらめない、永遠に

I’ll say it again
もう一度言うよ

We’ll always be alive to move us
いつまでも僕たちを動かしてくれる

I’ll tell you again
もう一度言うよ

We’ll never ever give up, forever
決してあきらめない、永遠に

I’ll say it again
もう一度言うよ

We’ll always be alive to move us
いつまでも僕たちを動かしてくれる

N-E-U-R-O-N, attention
N-E-U-R-O-N、注目

N-E-W-R-U-N, ain’t enough
N-E-W-R-U-N,足りない

반응해, 모든 내 세포
反応して、すべての僕の細胞
Get up, NEU

Get up, NEU
Get up, RON

N-E-U-R-O-N, attention
N-E-U-R-O-N, 注意

N-E-W-R-U-N, ain’t enough
N-E-W-W-R-U-N,足りない

시작해, 올곧은 내 배포
始めて、まっすぐな 僕の展開

Better New
もっと新しく

Better Run
もっと良くなる

살아온 인생이 얼굴 위에 드러날 때
これまでの人生が顔に表れるとき

거울에 실눈을 떠 이 정도면 not bad
鏡で糸目を開けてこの程度なら悪くはない

강직함을 위해 승모에 힘을 뺐어
剛性感のために僧帽に力を抜いている

주어진 수십 가지 motivation
与えられた数十種類のモチベーション

세포와 세포 사이에 이어진 연결고리에서
細胞と細胞の間に繋がったつながりの中で

사는 이유와 의미를 촘촘히 조립해서
生きる理由と意味をぎゅっと組み立てて

세상에 번개 딜리버리 공의 비거리가
世の中に稲妻のデリバリーボールの飛距離が

짧든지 길든지는 그들이 선택할 몫
短かろうが長かろうが彼らの選択次第

이제는 폭탄을 품지 않아
今は爆弾を抱かない

크루에게 공을 돌리고
クルーに感謝を込めて

주말엔 닮은 꼴 아들과 캐치볼
週末はそっくりな息子とキャッチボール

변방에서 메트로
辺境からメトロ

어린 시절 피아노 옆에 메트로놈
子供の頃ピアノの横にあったメトロノーム

그걸 맞추는 게 일이 됐고 쌓이네 곗돈은
それを当てるのが仕事になり 貯まっていく お賽銭は

여전히 살얼음
まだ氷のように固い

미래의 불안감은 유령처럼 무대 밑바닥에서 와있고
未来の不安は幽霊のように舞台の下からやってきて

소리 질러 외치고 돌아와
大声で叫んで帰ってきて

집밥의 슴슴한 간으로 휴식해
おうちごはんのあっさり味でほっこり休む

Make some white noise
ホワイトノイズを作る

I’ll tell you again
もう一度言うよ

We’ll never ever give up, forever
決してあきらめない、永遠に

I’ll say it again
もう一度言うよ

We’ll always be alive to move us
いつまでも僕たちを動かしてくれる

I’ll tell you again
もう一度言うよ

We’ll never ever give up, forever
決してあきらめない、永遠に

I’ll say it again
もう一度言うよ

We’ll always be alive to move us
いつまでも僕たちを動かしてくれる

j-hope 제곱 윤미래 we on a new level
j-hope・スクエア・ユンミレ 僕たちは新しい次元へ

사랑과 평화 움직이는 내 맘속 two letters
愛と平和が動く僕の心の中 2文字

Throw ya peace in the sky 손가락 두개로
空に平和を投げろ 2本の指で

But no okie dokie 이보시오 검은날개 단 baby T
でも、大丈夫 ご覧ください 黒い羽根でも baby T

뜨거운 불꽃피는 미소진 애기씨 (oh no)
熱い火花咲く笑顔のお嬢様(やばい)

j-hope done gave T the beat drop
j-hopeがTにビートドロップを与えた

Look at ya mad like how she get the best spot
最高の場所を手に入れた

‘Cause you can learn to flow
だってフローは学べる

But passion it can’t be taught
でも情熱は教えられない

I got a passion for the game
僕にはゲームへの情熱がある

Hustle never stop
ハッスルは決して止まらない

Music and family that’s what it’s all about
音楽と家族、それがすべてだ

They keep me going like day in and day out
彼らが僕を支えてくれるんだ

Music and family that’s what it’s all about
音楽と家族、それがすべてさ

You keep me motivated on the days I hate it
嫌なことがあっても僕をやる気にさせてくれる

Reminded that God created something special
神が特別なものを創ったことを思い出させてくれる

Look at me, I made it
僕を見ろ、僕が作ったんだ

I’ll tell you again
もう一度言うよ

We’ll never ever give up, forever
決してあきらめない、永遠に

I’ll say it again
もう一度言うよ

We’ll always be alive to move us
いつまでも僕たちを動かしてくれる

I’ll tell you again
もう一度言うよ

We’ll never ever give up, forever
決してあきらめない、永遠に

I’ll say it again
もう一度言うよ

We’ll always be alive to move us
いつまでも僕たちを動かしてくれる

N-E-U-R-O-N, attention
N-E-U-R-O-N、注目

N-E-W-R-U-N, ain’t enough
N-E-W-R-U-N,足りない

반응해, 모든 내 세포
反応して、すべての僕の細胞
Get up, NEU

Get up, NEU
Get up, RON

N-E-U-R-O-N, attention
N-E-U-R-O-N, 注意

N-E-W-R-U-N, ain’t enough
N-E-W-W-R-U-N,足りない

시작해, 올곧은 내 배포
始めて、まっすぐな 僕の展開

Better New
もっと新しく

Better Run
もっと良くなる

I’ll tell you again
もう一度言うよ

We’ll never ever give up, forever
決してあきらめない、永遠に

I’ll say it again
もう一度言うよ

We’ll always be alive to move us
いつまでも僕たちを動かしてくれる



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶




ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント