【和訳】자꾸만 웃게 돼 - 부석순 (SEVENTEEN)

*過去記事




Hoo Hoo
Hoo Hoo
Hoo Hoo
Hoo Hoo

두근대는 마음을 따라
ドキドキする心に従って

너에게 가는 나의 발걸음은
君に向かう僕の足取りは

마치 구름위를 날으는듯 해
まるで雲の上を飛ぶように

꿈속의 언젠가 처럼
夢の中のいつかのように

Only if you are waiting for me
君が僕を待っているなら

Then I could walk though the fire for you
君が待ってくれるなら、君のために火の中を歩ける

When you say my name, the whole world stops
君が僕の名前を言う時、全世界が止まる

I'm amazed at the way you see me
君が僕を見ていることに驚いたよ

왜인지는 모르겠지만
なぜだかわからないけど

자꾸만 웃게돼
何度も笑ってしまう

너의 마법에 걸린것 같아
君の魔法にかかったみたい

나는
僕は

Wherever you go whatever you do
どこへ行こうとも、何をしようとも

널 알아 볼 수 있을 것 같아
僕を見分けることができそうだ

멈추지 않는 내 심장이
止まらない僕の心が

죽을것 같이 뛰고있어
死ぬほど鼓動している

I say
僕は言った

You stepped into my heart
君は僕の心に踏み込んだ

Softer than Summer night
夏の夜より柔らかく

Became my everything
僕の全てになったから

There's no way without you now
もう、君がいないとダメなんだ

종일 니 목소릴 듣고
一日中君の声を聞いて

너무 행복해 눈물도 짓고
幸せすぎて涙も流して

온통 니생각에 가득한 수많은
君のことばかり考えて数え切れないほどの

밤들을 지새우곤해
君の思いでいっぱいの夜を過ごした

You are my treasure and my soul
君は僕の宝物であり、僕の魂だ

You are the reasons of my smiles
僕の笑顔の理由は君だ

눈 속에 핀웃음들은
雪の中に浮かぶ笑顔は

어린날에 본 소설속의 이야기들보다 더
幼い頃に見た小説の中の物語より

그댄 날 들뜨게하네
僕を楽しませるんだ

Wherever you go whatever you do
どこへ行こうとも、何をしようとも

널 알아 볼 수 있을 것 같아
僕を見分けることができそうだ

멈추지 않는 내 심장이
止まらない僕の心が

죽을것 같이 뛰고있어
死ぬほど鼓動している

I say
僕は言った

You stepped into my heart
君は僕の心に踏み込んだ

Softer than Summer night
夏の夜より柔らかく

Became my everything
僕の全てになったから

And now I know you're a piece of my heart
そして今、僕は君が僕の心の一部であることを知った

You take my hands, take my whole life
僕の手を取り、僕の人生のすべてを手に入れる

Do you see the flowers in my eyes
僕の瞳に花が見えるかい?

I'll tell you now I know
僕にはわかるんだ

There's no way without you now
今、君なしではどうしようもない



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント