【和訳】가려줘 - Stray Kids

🎵 他にも更新しています










(달이 이렇게 눈부시는 밤엔)
(月がこんなに眩しい夜には)

Why do I feel so lonely in this night
なぜこの夜はこんなに寂しいのだろう

새벽바람은 마법일까
夜明けの風は魔法だろうか

창문에 걸려 있는 starry night
窓に掛けられた starry night

저 밝은 빛에 뒤척이다 날이 샌다
あの明るい光に寝返りを打って日が昇る

이유를 알 수 없는 외로움에
理由のわからない孤独に

걸터앉아 오지 않는 너
歩み寄ることのない君

숱하게 피어 있는 방황에
咲き乱れる彷徨に

어지러워 누가 나를 좀 안아줘
眩暈がする 誰か私を抱きしめてほしい

I don’t know
뭘 해야 할지도
何をすればいいのかも

억지로 웃어 봐도
無理やり笑ってみても

달이 이렇게 눈부시는 밤엔
月がこんなに眩しい夜には

누가 저 빛을 가려주길 외쳐
誰かあの光を遮ってくれと叫ぶ

밤이 어느새 끝이 나는 낮엔
夜がいつの間にか終わる昼間には

따스한 빛을 내리쬐는 빛을
あたたかい光を降り注ぐ光を

받아줘
受け止めてくれ

Needle in a haystack 나를 찾아줘
干し草の中の針 僕を見つけてくれ

외롭진 않은데 모든 게 너무 차가워
孤独じゃないのに 何もかもが冷たすぎる

저 빛의 손을 내게 기울인다면
あの光の手を僕に傾けてくれたら

그동안 얼어붙은 공허함을 녹여줘
今まで凍りついた虚しさを溶かしてくれ

Yeah I tried to hide away from all the sorrow and pain
Yeah 僕は悲しみや苦しみから逃れようとした

But little did I know that I was going insane
でも、僕は気が狂いそうになっていた

The sun will always be there waiting after the rain
雨上がりはいつも太陽が待っていることを

눈 감고서 햇빛을 바라보며 웃어 볼래
目を閉じて太陽を眺めながら 笑ってみるよ

I don’t know
뭘 해야 할지도
何をすればいいのか

억지로 웃어 봐도
無理やり笑ってみても

달이 이렇게 눈부시는 밤엔
月がこんなに眩しい夜には

누가 저 빛을 가려주길 외쳐
誰かあの光を遮ってくれと叫ぶ

밤이 어느새 끝이 나는 낮엔
夜がいつの間にか終わる昼間には

따스한 빛을 내리쬐는 빛을
あたたかい光を降り注ぐ光を

받아줘
受け止めてくれ

I can’t take it anymore what should I do?
僕はもう耐えられない......どうしたらいいんだ?

오늘은 모른 척 눈감아 줘
今日は知らないふりをしてくれ

So cover me now
僕を覆って

Cover me now
今すぐ僕を覆って

달이 이렇게 눈부시는 밤엔
月がこんなに眩しい夜には

누가 저 빛을 가려주길 외쳐
誰かあの光を隠してくれと叫んで

밤이 어느새 끝이 나는 낮엔
夜がいつの間にか終わる昼間には

따스한 빛을 내리쬐는 빛을
温かな光を降り注ぐ光を



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶




ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント