【和訳】Power of Love (Korean Ver.) - SEVENTEEN

*過去記事



이것은 하얀 눈이 내리던 날의
これは白い雪が降った日の

우리들의 이야기다
僕たちの物語だ

눈 위를 지나는 시간 속에서 넘쳐버린
雪の上を通る時間の中で溢れ出した

시린 슬픔을 아프게 견뎌내고 있었군요
雪の上を通る時間に溢れ出す 辛い悲しみを 辛く耐えていたんだ

나도 그랬어요 당신과 같아요
僕もそうだったよ 君と同じように

그대의 슬픔 담긴 목소리
君の悲しみを込めた声

들릴 때면 내가 꼭 손 내밀게요
聞こえる時は必ず手を差し伸べるよ

추운 겨울이 지날 때쯤에
寒い冬が過ぎ去る頃には

우린 비로소 알게 되겠죠
僕たちは初めて知ることになるだろう

차가움 속에서도 피어나는 마음의 온기와
寒さの中にも咲く心の暖かさと

가녀린 우릴 지켜준 것은
可憐な僕たちを守ってくれたのは

쌓이는 쌓이는 쌓이는 마음을 소중히 모은
積み重なる積み重なる積み重なる心を大切に集めた

사랑의 힘이죠
愛の力だ

말은 때론 칼날처럼 날카로울 수도
言葉は時として刃のように鋭くなることもありますが

있기에 더욱 소중히 생각해 보아요
だからこそ、もっと大切にしてみよう

슬픈 목소리가 들려올 때면
悲しい声が聞こえてくるとき

서로 손을 내밀어 주는
互いに手を差し伸べてくれる

따스한 우리가 되어 보아요
温かい僕たちになりましょう

추운 겨울이 지날 때쯤에
寒い冬が過ぎ去る頃には

우린 비로소 알게 되겠죠
僕たちは知ることができるでしょう

차가움 속에서도 피어나는 마음의 온기와
寒さの中にも咲く心の暖かさと

가녀린 우릴 지켜준 것은
僕たちを守ってくれたのは

쌓이는 쌓이는 쌓이는 마음을 소중히 모은
積み重なる積み重なる積み重なる心を大切に集めた

사랑의 힘이죠
愛の力です

한발 한발을 내딛기가 무서운 세상이지만
一歩一歩踏み出すのが怖い世界だけど

괜찮아요 그대 우리 손을 잡아보아요
大丈夫 君よ 僕たちの手を握ってみましょう

서로가 있어서 빛나는 내일을 만날 수 있죠
互いがいるから輝く明日に出会える

다시 계절이 돌아올 때면
また季節が戻ってくるとき

우린 비로소 알게 되겠죠
僕たちは初めて知るのでしょう

봄의 바람 속에서 피어나는 마음의 온기와
春風の中に咲く心の暖かさと

미소로 우릴 반겨준 것은
笑顔で迎えてくれたのは

쌓이는 쌓이는 쌓이는 마음을 소중히 모은
積み重なる積み重なる積み重なる心を大切に集めた

사랑의 힘이죠
愛の力でしょ



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント