【和訳】Interlude: Oasis - NCT U



꿈이어도 돼
夢でもいいんだ

먼 곳에
遠くに

반짝이고 있는 빛
輝いている光

We are not afraid
僕たちは恐れない

금빛의 Way
金色の道

없어 우리의 Limit
僕たちに限界なんてない

Um nightmare 늘 꿈은 반대로
悪夢のように、夢はいつも逆さま

그러니 Straight 더 깊은 미지에도
だから真っ直ぐ、もっと深い未知の世界へ

네가 날 부를 때 Well let’s travel
君が僕を呼ぶとき、さあ旅に出よう

반짝인 너란 그 빛을 향한 궤도 나
輝く君というその光に向かう軌道に僕は乗る

헤매어도 Yeah wanna stay
迷っても、僕はここにいたいんだ

이제 꿈이 내 눈 앞에
今、夢が僕の目の前に広がっている

Yeah, you and me 그거면 돼
君と僕、それだけで十分なんだ

So what you need, 하나 되는 Step
何が欲しい?一つになるステップ

거친 사막 속에 반짝이던 그 빛을 찾아
荒れた砂漠の中で輝いていたその光を見つけに行こう

그 빛을 찾아 Yeah
その光を探しに Yeah

아무도 모르는 우리만의 세계로 가자
誰も知らない僕たちだけの世界へ行こう

거친 사막 속에 반짝이던 그 빛을 찾아
荒れた砂漠の中で輝いていたその光を見つけに行こう

그 빛을 찾아 Yeah
その光を探しに Yeah

아무도 모르는 우리만의 세계로 가자
誰も知らない僕たちだけの世界へ行こう

너의 시선 나와 맞닿을 때
君の視線が僕と交わるとき

우린 하나가 돼 일렁이는 Space
僕たちは一つになって、揺れるスペースに

손끝 한 번에 퍼져가는 New wave
指先ひとつで広がる新しい波

수면의 별빛
水面に映る星の光

I want that shine all day
その輝きを一日中欲しいんだ

I need that shine always
その輝きがいつも必要なんだ

나를 비추는 수면 그 위로
僕を映し出す水面、その上に広がる

펼친 New world 널 발견한 순간
広がる新しい世界、君を見つけた瞬間

한목소리로 커진 노래가
一つの声で大きくなる歌が

울려 퍼지고 우린 Cross the line
響き渡り、僕たちは境界を越える

Baby I feel complete with you
君と一緒にいると、僕は完全なんだ

너는 아득했던 신기루
君は遠くにあった蜃気楼

연결되는 꿈속에 With you
君と繋がる夢の中で

거친 사막 속에 반짝이던 그 빛을 찾아
荒れた砂漠の中で輝いていたその光を見つけに行こう

그 빛을 찾아 Yeah
その光を探しに Yeah

아무도 모르는 우리만의 세계로 가자
誰も知らない僕たちだけの世界へ行こう

거친 사막 속에 반짝이던 그 빛을 찾아
荒れた砂漠の中で輝いていたその光を見つけに行こう

그 빛을 찾아 Yeah
その光を探しに Yeah

아무도 모르는 우리만의 세계로 가자
誰も知らない僕たちだけの世界へ行こう

I’m back
僕は戻ってきた

너란 금빛의 궤도
君という金色の軌道

영원한 꿈속에
永遠の夢の中で

우린 계속
僕たちはずっと



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶



ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント