【和訳】Not Your Fault - NCT U
캄캄한 도시의 밤
真っ暗な街の夜
어둠이 내린 맘
闇が降り注ぐ心
그런 밤이면 달빛이 될게
そんな夜には、僕が月明かりになるよ
I will stay with you
君のそばにいるよ
잠에 들지 못한 채
眠れないまま
생각들이 덮칠 때
思考に押しつぶされるとき
내가 너의 곁을 지킬게
僕が君のそばを守るから
Uh ooh here with me
ここにいて、僕と一緒に
말해주고 싶었어 My love
君に伝えたかったんだ、僕の愛を
Not your fault 꼭 알아줘
君のせいじゃない、ちゃんとわかっていて
소중한 너라는 걸
君が大切な存在だってことを
너조차 널 미워한 밤이면
君自身が自分を憎む夜には
내가 너의 편이 되어줄게 (You)
僕が君の味方になるよ(君のために)
네 맘을 안아줄게
君の心を抱きしめるよ
For you (Uh for you)
君のために(君のために)
Yeah 넌 매일 습관처럼 말해 So lucky
君は毎日、習慣のように「ラッキーだ」って言うけど
괜히 밝게 맘을 가리는 너 (가린 너)
無理に明るく装って、心を隠す君(隠す君)
모두 괜찮을 필욘 하나도 없어
全部大丈夫にする必要なんてないんだ
솔직해져
もっと正直になっていいんだよ
괜히 눈물 고일 때
涙が無意味に溢れるとき
작은 손이 떨릴 때
小さな手が震えるとき
어깰 토닥여 달래줄게
僕が君の肩を軽く叩いて慰めるよ
Oh ooh here with me
ここにいて、僕と一緒に
알려주고 싶었어 My love
君に伝えたかったんだ、僕の愛を
Not your fault 꼭 알아줘
君のせいじゃない、ちゃんとわかっていて
아픔은 곧 사라져
痛みはすぐに消えるよ
너조차 널 미워한 밤이면
君自身が自分を憎む夜には
내가 너의 편이 되어줄게
僕が君の味方になるよ
Woo ah 아무 말 없이
何も言わなくても
널 비출 테니 기대어
君を照らすから、寄りかかっていいよ
어둠이 걷히듯 지나가고 있으니
闇が晴れるように、過ぎ去っていくから
환하게 반겨줘
明るく迎え入れて
Not your fault (Fault)
君のせいじゃない(せいじゃない)
기억해 줘 (My love)
覚えていて(僕の愛を)
널 위한 내가 있어
君のための僕がいるから
(여기 있어 Uh)
(ここにいるよ、Uh)
너도 널 사랑할 수 없다면
もし君が自分を愛せなくなったなら
(Yeah my love)
(そうさ、僕の愛)
내가 사랑한다 말해줄게
僕が「君を愛してる」って伝えてあげるよ
You
君へ
It is not your fault, my love
それは君のせいじゃないんだ、僕の愛する人よ
My love
僕の愛する人よ
コメント