【和訳】꿈과 책과 힘과 벽 (dreams, books, power and walls)- 잔나비(JANNABI)
<チェジョンフン アルバム紹介>
この曲は、私と私の友人と父に捧げます。
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
해가 뜨고 다시 지는 것에
日が昇ってまた沈むのは
연연하였던 나의 작은방
未練がましい僕の小さな部屋
텅 빈 마음 노랠 불러봤자
空っぽの心の歌を歌ってみよう
누군가에겐 소음일 테니
誰かにとっては騒音になるのに
꼭 다문 입 그 새로 삐져나온
ぎゅっと閉ざした口を新たに突き出し
보잘것없는 나의 한숨에 나 들으라고
しがない私の一息を聞くように
내쉰 숨이 더냐
吐いた息がもっとかと
아버지 내게 물으시고
父は僕に尋ねて
제 발 저려 난 답할 수 없었네
僕の足は痺れて答えることができなかったね
우리는 우리는
僕たちは
어째서 어른이 된 걸까
どうして大人になったのだろうか
하루하루가 참 무거운 짐이야
一日一日がとても重荷だ
더는 못 갈 거야
もうこれ以上は行けないよ
꿈과 책과 힘과 벽 사이를
夢と本と力と壁の間を
눈치 보기에 바쁜 나날들
顔色を見るのに忙しい日々
소년이여 야망을 가져라
少年よ野望を持ちなさい
무책임한 격언 따위에
無責任な格言なんかに
저 바다를 호령하는 거야
あの海に号令しているんだよ
어처구니없던 나의 어린 꿈
とんでもなかった僕の子供の頃の夢を
가질 수 없음을 알게 되던 날
持つことができないことを知った日
두드러기처럼 돋은 심술이
じんましんのよう芽生えた意地悪が
끝내 그 이름 더럽히고 말았네
素晴らしいその名前を汚してしまった
우리는 우리는
僕たちは
어째서 어른이 된 걸까
どうして大人になったのだろうか
하루하루가 참 무거운 짐이야
一日一日がとても重荷だ
더는 못 간대두
もう行けなかったんだってよ
멈춰 선 남겨진 날 보면
立ち止まって残された私を見れば
어떤 맘이 들까
どんな気持ちになるかな
하루하루가 참 무서운 밤인 걸
一日一日が怖い夜であることを
잘도 버티는 넌
よく支える君は
하루하루가 참 무서운 밤인 걸
一日一日が怖い夜であることを
자고 나면 괜찮아질 거야
寝たら大丈夫になるだろう
하루는 더 어른이 될 테니
一日はもっと大人になるだろうから
무덤덤한 그 눈빛을 기억해
何気ないその目つきを覚えておくから
어릴 적 본 그들의 눈을
子供の頃見た彼らの目に
우린 조금씩 닮아야 할 거야
少しずつ似なければならない
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
『전설』というアルバムのラストの曲。
ユヒヨル先生のおすすめソング。
ラストを飾るにはいい曲ですが、夢を持つ若い人たちの
応援歌になる曲がとても多いJANNABIの曲たちです。
受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓
ブログランキング参加中
コメント