【和訳】술도 한잔 (お酒を一杯)- 만쥬한봉지 Feat.최정훈-잔나비



밥이나 한번 먹잔 말에
ご飯たべにいこう!という言葉に

며칠 밤을 설레었는데,
何日か前の夜にときめいたけど

그렇게 던져 놓고 연락이 없네.
そう投げかけておいて連絡がないね。

그냥 해본 말인가...
なんとなくいった言葉だったのか...

차라리 먼저 말을 꺼내?
いっそまず何か言葉を切り出して?

전화로 하긴 좀 그래...
電話でそういえばちょっとそう...

문자를 쓰다 말다 열댓번 고쳐.
文字を書いては丸めた 10回以上は直した。

이게 뭐하는 짓이야...
なにやってるんだろう。。。

마냥 얻어먹긴 좀 그래.
ひたすらおこってもらって食べてしまおうか

계산을 먼저 해버릴까?
お会計を先にしてしまおうか?

아니면 차를 산다 할까?
それとも車を買うか?

아, 맞다. 옷부터 사야겠어!
ああ、そう。服から買わないと!

좋아, 좋아! 너무 좋아!
好き、好き!大好き!

김칫국 맛일지도 몰라, 몰라...
キムチの汁の味かもわからない、知らない...

좋아, 좋아! 그저 좋아!
好き、好き!めっちゃ好き!

당신만 괜찮다면은 술도 한잔!
あなたさえいいなら、お酒でも1杯!

주량이 어떻게 되세요?
どれくらいお酒が飲めますか?

그렇게 잘 먹진 못해요.
そんなによくは飲めません。

오늘따라 술 맛이 달달하네요!
今日に限ってお酒の味が甘いですね!

어머, 차 끊기겠어요...
あら、次はやめるつもりなのに...

데려다 준다고요? 아녜요.
連れて行ってくれるんですって?ちがいますよ。

혼자 들어갈 수 있어요...
一人で帰れますから...

엄마가 기다리겠어요...
お母さんが待っているし...

아, 근데 왜 이리 어지럽지?
ああ、ところでなぜこんなにめまいか?

좋아, 좋아! 너무 좋아!
好き、好き!めっちゃ好き!

김칫국 맛일지도 몰라, 몰라...
キムチの汁の味かもわからない、わからない..

좋아, 좋아! 그저 좋아!
好き、好き!めっちゃ好き!

당신만 괜찮다면은...
あなたさえいいなら・・・

오늘밤은 나 이대로 그댈 들여보내긴 싫어...
今夜は私このまま君をかえすのはいやよ・・

이렇게 자석처럼 이끌리고 있는걸!
こんなに磁石のように導かれているのに!

One, two.

좋아, 좋아! 좋아, 좋아!
好き、好き!好き、好き!

좋아, 좋아! 좋아, 좋아!
好き、好き!好き、好き!

좋아, 좋아! 너무 좋아!
好き、好き!めっちゃ好き!

깊숙이 더 빠져도 몰라, 몰라!
奥深くより欠けてもわからない、わからない!

좋아, 좋아! 그저 좋아!
好き、好き!ただ好き!

당신만 괜찮다면은 또 한잔!
あなたさえいいなら、もう一杯!

좋아, 좋아! 너무 좋아!
好き、好き!大好き!

깊숙이 더 빠져도 몰라, 몰라!
奥深くより欠けてもわからない、わからない!

좋아, 좋아! 어쩜 좋아!
好き、好き!とにかく好き!

당신만 괜찮다면은,
あなたさえいいなら

당신만 괜찮다면은
あなたさえいいなら

술도 한잔! 똑!
お酒を1杯!ぴったり!


*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜



受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村

にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ
にほんブログ村

コメント