【和訳】파라다이스(パラダイス)- 잔나비(JANNABI)
흔들리는 달빛 아래 저 소년은
揺れる月明かりの下 あの少年は
왠지 모를 불안감을 얼싸 안고
なんだか分からない不安を抱きしめて
한 발짝 한 발짝 무거운 발걸음
一歩一歩重い足取りで
꿈을 향해 떠나 간다
夢に向かって去っていく
아직 한참 멀은 곳 그곳은 그댈 위한 파라다이스
まだしばらく遠いところ そこは君のためのパラダイス
외로운 길 달래주오
孤独な道をいやしてくれよ
HE FOUND LOVE
HE FOUND LOVE
HE FOUND LOVE
彼は愛を見つけた
운명처럼 알게 된 첫 사랑 그녀
運命のように知った初恋の彼女
소년에겐 마음 따윈 없었지만
少年には心なんてなかったけど
눈치 없이 또 사랑을 노래하네
気づかずまた愛を歌う
검게 타 들어간 소년의 속마음
黒く燃え尽きた少年の本音
그녀 절대 모를 수는 없을 거야
彼女は絶対分からないことはないだろう
무심했던 맘도 사랑을 노래하네
退屈していた心も愛を歌う
아직 한참 멀은 곳 그곳은 그댈 위한 파라다이스
まだしばらく遠いところ そこは君のためのパラダイス
외로운 길 달래주오
孤独な道をいやしてくれよ
HE FOUND LOVE
HE FOUND LOVE
HE FOUND LOVE
彼は愛を見つけた
유난히 엄하신 소년의 아버지
特に厳しかった少年の父親
그 소식이 달갑지는 못할 거야
その消息がありがたくはないだろう
이제 막 타오른 둘 사이를 가로막고
今まさに燃えている両者の間を塞いで
도망치듯 달려온 그녀의 집 앞
逃げるように走ってきた彼女の家の前
소년은 무엇도 볼 수 없었지만
少年は何も見ることができなかったけど
미소를 띄며 사랑을 노래하네
笑顔を開放し 愛を歌う
내리쬐는 햇살 아래 저 소년은
照りつける日差しの下 あの少年は
아리따운 아가씨를 품에 안고
麗しい女性のことを胸に抱いて
한 발짝 한 발짝 가벼운 발걸음
一歩一歩軽い足取りで
꿈을 찾아 돌아온다.
夢を見つけて帰ってくる
(修正:2020.5.22)
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
ユンドゥジュンが主役のグルメドラマ「ゴハン行こうよ シーズン2」の
OSTに選ばれたこの一曲。
この時期のJANNABIはアルバム制作というよりもOSTの参加が多く
「tvN公務員」という愛称がつくほどだったそう。
それが認知度を高めたきっかけになったらしい。
(そういえば初めて聞いた曲は、『元カノクラブ』のOSTだった)
”JANNABIは若い感覚と様々な感性を新しい音楽で表現するバンド”
というのが選ばれていた理由だそうです。
10asia 2017.07.18 15:57
受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓
ブログランキング参加中
コメント