【和訳】새 어둠 새 눈 (Land of Night)- 잔나비(JANNABI)
<チェジョンフン アルバム紹介>
私が地下作業室を好きな理由は、地面を懐かしむことが
できるためであると思います。そんな心の歌です。
これはどの歌よりも明るく希望に満ちた歌です。
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
잠든 빛 따돌리고 저 바닷속 헤엄쳐 가자
眠っている光を追い抜いてあの海の中を泳いで行こう
새 어둠이 오면은 그제서야 새 눈을 뜨자
新しい闇が来ればその時初めて新たに目を開ける
머나먼 그곳에 닿으면
遠いその場所に着いたら
우린 꿈도 말도 다 잊을 거야
僕たちは夢も言葉もすべて忘れてしまう
숨죽여 나의 친구여
息を殺せ友よ
이건 나를 위한 노래야
これは僕のための歌だ
숨죽여 나의 친구여
息を殺せ友よ
이건 나를 위한 노래야
これは僕のための歌だ
“빛이 있으라”
「光あれ」
“빛이 있으라”
「光あれ」
잠든 빛 따돌리고 저 바닷속 헤엄쳐 가자
眠っている光を追い抜いてあの海の中を泳いで行こう
새 어둠이 오면은 그제서야 새 눈을 뜨자
新しい闇が来ればその時初めて新たに目を開ける
머나먼 그곳에 닿으면
遠いその場所に着いたら
우린 꿈도 말도 다 잊을 거야
僕たちは夢も言葉もすべて忘れてしまう
증명해 내 사랑이여
証明して愛よ
나를 위한 거라 했잖아
僕のためだと言ったじゃない
증명해 내 사랑이여
証明して愛よ
나를 위한 거라 했잖아
僕のためだと言ったじゃない
“빛이 있으라”
「光あれ」
“빛이 있으라”
「光あれ」
잠든 빛 따돌리고
眠っている光を追いぬいて
새 어둠이 오면은
新しい闇が来たなら
밤의 나라로 가요
夜の国に行きます
잿빛 담요를 두르고
灰色の毛布を巻いて
온 세상이 다 함께 새까만 속
全世界が共に真っ黒な中に
형형색색 발하면
カラフルな色を放つなら
눈을 눈을 감아라
目を目を閉じてと
무섭거든 도망치거라
怖ければ逃げるだろう
(修正:2020.6.18)
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓
ブログランキング参加中
コメント