【和訳】라일락(ライラック) - 창모 (Feat. 최정훈 of 잔나비)
긴 밤을 채운 별,
이젠 그게 나인듯 해
난 어느새 빛나는 별,
내 기분 넌 이해 못 해
난 많은 여인의 이상형
동쪽 거리에서 온
향기를 내뿜는, 내뿜는 아름다운 라일락
이 콘크리트 도시가 좋아
여인들은 꽃을 들고 날 보러 와
도시 안 퍼진 향기가 코로 와
이 향을 안주 삼아 한 병의 corona를 들이키니
신이 있다면 십일조를 바치고 싶어
구찌를 입은 저 래퍼처럼
내게도 빛이 오는군
달빛이 쨍쨍 쏘는구나
별빛들이 날 보는군
내 적들은 다 조는 중
I don’t give a fuck
꺾어줄게 손수 너희 그루
그저 내 눈엔 아름다운
ただ、僕の目に美しい
여인뿐 뿐 뿐 뿐
女性だけだけだけだけ
할미꽃 취급
オキナグサを扱って
세상에게 받던 내가 장미꽃인 듯
世界から受けていた僕は、バラの花のように
여겨지는 게 행복해
色々とされるのが幸せ
난 이 도시를떠날 수 없어 평생 할래
街を離れることができない一生するから
난 향의 덧칠을
긴 밤을 채운 별,
長い夜を埋め尽くした星、
이젠 그게 나인듯 해
もうそれは僕のよう
난 어느새 빛나는 별,
私はいつの間にか輝く星、
내 기분 넌 이해 못 해
僕の気分君は理解でないでしょう
난 많은 여인의 이상형
僕は多くの女性の理想形
동쪽 거리에서 온
東通りから来た
땅에 묻혔던 씨앗땔 돌아봐
地面に埋められた種をまく時に裏返して
비가 내리는지도 몰랐던 때를 향해
雨が降るかも分からなかったときに向かって
bye bye
질척한 젖은 땅의 안
しっとりした地面の中
오랜 시간 영글었고 잎을 피웠지
長い時間熟して、葉を咲かせたでしょ
와봐 맡아봐 샤넬과 같은 향
来て嗅いでみて シャネルのような香り
내고 싶지 않아 반짝 유행을 타는
出したくない光沢の流行に乗る
저 타입의 향
そのタイプの香り
자연의 순리를 따라 할 일을 할 뿐,
自然の道理に沿って行うことをするだけで、
내 삶이 활짝 피었다는 건 세상이
僕の命がパッと咲いた世の中が
날 필요로 한다는 것
긴 밤을 채운 별,
長い夜を満たした星、
이젠 그게 나인듯 해
もうそれは僕のようで
난 어느새 빛나는 별,
僕はいつの間にか輝く星、
내 기분 넌 이해 못 해
僕の気分を君は理解できない
난 많은 여인의 이상형
僕は多くの女性の理想
동쪽 거리에서 온
東通りから来た
향기를 내뿜는, 내뿜는 아름다운 라일락
香りを吐き出す、吐き出す 美しいライラック
난 많은 여인의 이상형
僕は多くの女性の理想
동쪽 거리에서 온
東通りから来た
향기를 내뿜는, 내뿜는 아름다운 라일락
香りを吐き出す、吐き出す 美しいライラック
長い夜を埋め尽くした星
이젠 그게 나인듯 해
もうそれは僕のようで
난 어느새 빛나는 별,
僕はいつの間にか輝く星、
내 기분 넌 이해 못 해
僕の気分を君は理解できない
僕は多くの女性の理想形
동쪽 거리에서 온
東通りから来た
향기를 내뿜는, 내뿜는 아름다운 라일락
香りを吐き出す、吐き出す 美しいライラック
このコンクリートな都市が好き
여인들은 꽃을 들고 날 보러 와
女たちは花を持って僕を見に来て
도시 안 퍼진 향기가 코로 와
都市にはない香りが広がって
이 향을 안주 삼아 한 병의 corona를 들이키니
この香りをつまみにコロナビールを1瓶飲み干し
나의 삶은 이미 더할 나위 없다네
僕の人生ははもう申し分ない
神様がいるなら十分の一を納めたい
グッチを着たあのラッパーのように
내게도 빛이 오는군
僕にも光が来るね
달빛이 쨍쨍 쏘는구나
月光がギラギラ撃つんだ
星が僕を見ているんだ
내 적들은 다 조는 중
僕の敵は、すべて
I don’t give a fuck
꺾어줄게 손수 너희 그루
割れてあげる手作りの僕の皿
I do not give a fuck
ただ、僕の目に美しい
여인뿐 뿐 뿐 뿐
女性だけだけだけだけ
할미꽃 취급
オキナグサを扱って
세상에게 받던 내가 장미꽃인 듯
世界から受けていた僕は、バラの花のように
여겨지는 게 행복해
色々とされるのが幸せ
난 이 도시를떠날 수 없어 평생 할래
街を離れることができない一生するから
난 향의 덧칠을
私は香りの上塗りを
긴 밤을 채운 별,
長い夜を埋め尽くした星、
이젠 그게 나인듯 해
もうそれは僕のよう
난 어느새 빛나는 별,
私はいつの間にか輝く星、
내 기분 넌 이해 못 해
僕の気分君は理解でないでしょう
난 많은 여인의 이상형
僕は多くの女性の理想形
동쪽 거리에서 온
東通りから来た
향기를 내뿜는, 내뿜는 아름다운 라일락
香りを吐き出す、吐き出す 美しいライラック
땅에 묻혔던 씨앗땔 돌아봐
地面に埋められた種をまく時に裏返して
비가 내리는지도 몰랐던 때를 향해
雨が降るかも分からなかったときに向かって
bye bye
질척한 젖은 땅의 안
しっとりした地面の中
오랜 시간 영글었고 잎을 피웠지
長い時間熟して、葉を咲かせたでしょ
와봐 맡아봐 샤넬과 같은 향
来て嗅いでみて シャネルのような香り
내고 싶지 않아 반짝 유행을 타는
出したくない光沢の流行に乗る
저 타입의 향
そのタイプの香り
자연의 순리를 따라 할 일을 할 뿐,
自然の道理に沿って行うことをするだけで、
내 삶이 활짝 피었다는 건 세상이
僕の命がパッと咲いた世の中が
僕を必要とするということ
긴 밤을 채운 별,
長い夜を満たした星、
이젠 그게 나인듯 해
もうそれは僕のようで
난 어느새 빛나는 별,
僕はいつの間にか輝く星、
내 기분 넌 이해 못 해
僕の気分を君は理解できない
난 많은 여인의 이상형
僕は多くの女性の理想
동쪽 거리에서 온
東通りから来た
향기를 내뿜는, 내뿜는 아름다운 라일락
香りを吐き出す、吐き出す 美しいライラック
난 많은 여인의 이상형
僕は多くの女性の理想
동쪽 거리에서 온
東通りから来た
향기를 내뿜는, 내뿜는 아름다운 라일락
香りを吐き出す、吐き出す 美しいライラック
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓
ブログランキング参加中
コメント