【韓国語のYOUTUBE用語って!?】韓国の面白い新語・造語2020


この巣籠時間にみなさんは何をしていますか?


お仕事?勉強?家事?ネットフリックス?Youtube?


ニンテンドースイッチを購入して、「あつ森」を楽しんでいる方も
いらっしゃるのではないでしょうか。

▼過去記事
【あつ森を韓国語で言うと・・・?】「あつまれ どうぶつの森」韓国語をまとめてみた!


今回は知っていると便利!?
韓国語のYoutube用語をご紹介します🎦


目次
1.불소
2.실매
3.톡디
4.반박
5.윰차
6.설참
7.닉차
8.전공
9.임구
10.싫테
11.구취

불소

原文:불타는 소통
直訳:燃えるような疎通
意味:LINEやTwitter、Instagram、YouTubeなどのSNSなどで活発に会話を交わす


スターのアカウントで推しと불소したい~!



실매

原文:시간니저 の略
意味:リアルタイムマネージャー
         チャット機能がある場合、チャットルームの権限がある人を追加する人





톡디

原文:카카오 아이 の略
意味:カカオトークのID





반박(⇔반모)

原文:말 모드 탈(⇔ 드)の略
意味:ため口許可のはく奪 ⇔ ため口許可


親しき中にも礼儀ありですからね~
ルールは守りましょう◎



윰차

原文:유무 별 の略
直訳:有名と無名の違い
意味:チャット機能などがある際に、有名人と無名の人の対応を
   差別するときなどに使われる


これは仕方ないかもしれないけど
知り合い同士ならLINEでやってくれとも思ったり。


설참

原文:
意味:上がってきた動画とタイトルで説明をすべてしていなかった場合
   テキストとして追加の説明を記載しているということを案内する際に
   使用される言葉。




닉차

原文:네임
意味:ニックネームを見て誰か判断し、これ差別することを意味



윰차同様ですね~


전공

原文:개 の略
意味:全体公開(SNSでの公開範囲)


임구

原文:이미 구독
意味:すでにチャンネル登録をしている状態のこと




싫테

原文:어요
意味:YOUTUBEの評価機能「👎嫌い」を無碍に押す行為


嫌いな人のために時間を使うのなら
好きな人のため・好きなもののために時間をつかいましょう!



구취

原文:소 の略
意味:チャンネル登録をやめること



これだけ有名人がチャンネル登録を呼びかけてると
ちょっと引いてしまうんですが、検索したりバズることで
選ばれていくのがSNSの世界だと思うので、テレビでは面白くても
SNSでは消えていくなんていうこともありそうですね。







価格:2,750円
(2020/4/21 17:23時点)


受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村

にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ
にほんブログ村

コメント