【和訳】그밤그밤(その夜その夜) - 잔나비(JANNABI)
<チェジョンフン 曲紹介訳>
사랑하던 어느 밤에 벌어진 이야기를 담았어요.
그리움은 거꾸로 가는 설렘인가 봅니다.
愛していたある夜に起こった話を歌詞に込めました。
懐かしさは逆行するときめきのようです。
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
기억은 쏟아버린 구슬처럼
記憶はこぼしてしまった玉のように
밤하늘 별
夜空の星
이 밤도 아련하게 빛을 내니
この夜もおぼろげに光り輝くから
외면할 수 있나요 바라볼 뿐
そっぽを向くことができるのか 眺めるだけ
(우리들의)
(僕らの)
아름다워
美しい
(우 아름다운)
(Woo 美しい)
떨리는 목소리를 타고선
震える声に乗って
게슴츠레 너의 두 눈을 살피던
そっと 君の目を 見てた
그 밤 그 밤 또 꿈을 꾸는데
その夜また夢を見るんだけど
우린
僕らは
추억은 뜬 소문처럼 불어나
思い出は浮いたうわさのように増えて
거대해져
巨大化して
그날의 우리들의 이야기는
あの日の僕たちの話は
영화 속 일들처럼 아름다워
映画の中のことのように美しい
(우리들의)
(僕らの)
아름다워
美しい
(우 아름다운)
(Woo 美しい)
떨리는 목소리를 타고선
震える声に乗って
게슴츠레 너의 두 눈을 살피던
そっと 君の 目を 見てた
그 밤 그 밤
その夜
한 번 더 듣고픈 그 얘기에
もう一度聞きたいその話に
서러워 잠 못 이루던 날들의
悲しくて眠れなかった日々の
우리 우린 또 꿈을 꾸는데
僕たちはまた夢を見るんだけど
우린
僕たちは
<SUGER>という曲名で未発表曲として
ライブでも親しまれた曲で、今回ついにリリース!
前よりも明るいイメージになった気がします。
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
ブログランキング参加中
コメント