【和訳】한걸음(一歩) - 잔나비(JANNABI)
<チェジョンフン 曲紹介訳>
날은 점점 더 추워지겠지만 하루 정도는 꽁꽁 싸매고
추억이 깃든 동네로 산책 한번 나가보세요! 나만의 유적지로!
ますます寒くなる日が増えるけど、一日くらいはかちかちに包んで
思い出が残る街へ散歩してみてください! 私だけの遺跡に!
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
헤지고 낡은 거리엔
別れた古い街には
아무도 오지 않아서
誰も来なくて
흔적만 남아
跡だけ残って
찬바람 부네
冷たい風が吹いている
설레던 내 발자국과
ときめいていた僕の足跡と
웃음을 잊어버렸나
笑いを忘れたのか
흔적만 남아
跡だけ残って
찬바람 분다
冷たい風が吹く
누군가 날 찾을까
誰かが僕を探すだろうか
애만 태우던 곳
気苦労ばかりしていた場所
빗물 젖는 날에는
雨水が濡れる日には
바라만 보던 곳
眺めてばかりいた場所
한 걸음 모두 내 슬픔이어라
一歩全部我が悲しみであれ
한 걸음 모두 내 기쁨이어라
一歩全部我が喜びであれ
잊혀진 어린 날의 작은 구름 같은 거
忘れられた幼い日の小さな雲のようなもの
그 길 계단 오 모두 내 사랑이어라
その道 階段 おぉ みんな僕の愛よ
가로등 모두 내 이별이어라
街灯 みんな 僕の別れよ
잊혀진 어린 날의 작은 구름 같은
忘れられた幼い日の小さな雲のような
작은 나 같은 거
小さい僕のような
발길을 멈춘 그곳은
足を止めたそこは
조그만 나의 유적지
小さな僕の遺跡
흔적도 없이
跡形もなく
찬바람 부네
冷たい風が吹いてる
조금만 더 가보면은
もう少し行ってみると
그 사랑 머물렀던 곳
その愛がとどまる場所
부풀은 기억
膨れた記憶
찬바람 쌩쌩
寒い風 びゅうびゅう
누군가 날 떠날까
誰か僕から離れるかな
애만 태우던 곳
気苦労ばかりしていた場所
사랑하던 날에는
愛した日には
마를 일 없던 곳
乾くことのなかった場所
한 걸음 모두 내 슬픔이어라
一歩全部我が悲しみであれ
한 걸음 모두 내 기쁨이어라
一歩全部我が喜びであれ
잊혀진 어린 날의 작은 구름 같은 거
忘れられた幼い日の小さな雲のようなもの
잊혀진 어린 날의 작은 구름 같은 거
忘れられた幼い日の小さな雲のようなもの
그 길 계단 오 모두 내 사랑이어라
その道 階段 おぉ みんな僕の愛よ
가로등 모두 내 이별이어라
街灯 みんな 僕の別れよ
잊혀진 어린 날의 작은 구름 같은
忘れられた幼い日の小さな雲のような
작은 나 같은 거
小さい僕みたいな
*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜
ブログランキング参加中
コメント