【和訳】맞짱(タイマン) - AKMU(악뮤) with 잔나비 최정훈

*過去記事


모든 사람에게 사랑받고 싶던
すべての人に愛されたい

모든 사람과 좋은 친구가 되고 싶었던
みんなと良い友達になりたかった

5학년 꼬마는
5年生の子供は

어쩔 수 없던 첫 맞짱으로
しょうがなかった初のパートナーとして

엄마의 속상함을 사고
お母さんの悲しみを買って

아들
息子よ

왜 맞기만 하고 때리질 못했어
なんで殴られるだけで殴りかえさなかったの

엄마 난 친한 친구와 싸운 게 너무 슬펐어요
母さん、僕は親しい友達とケンカしたことがとても悲しかった

입에 멍들고 반에서 구경 온 것보다 아파요
口にあざが出来て、 クラスに様子を見に来たことより痛い

설거지하시던 손을 닦아내고
皿洗いをしていた手を拭いて

그 친구 위해 기도하자 두 손을 모으렴
その友達のために祈ろう 両手を合わせなさい

키 작은 꼬마는 두 눈을 감고 품에 안긴 채
背の低さな子供は 両目を閉じて胸に抱かれたまま

용서와 사랑을 배우고
許しと愛を学んで

아들
息子よ

이다음에 자라면 뭐가 되고 싶어
次に成長したら何になりたいの

엄마 난 엄마를 행복하게 하고 싶어요
母さん、僕は母さんを幸せにしたい

우릴 위협하고 슬프게 하는 것으로부터
僕たちを脅かすすべての悲しみから

나는 이제 모두에게 사랑받을 이유를
もうみんなに愛される理由を

누군가의 칭찬과 관심을 구걸할 이유를 모르겠어요
誰かの賞賛と関心を乞う理由がわかりません

날 사랑해 주는 사람들과만
僕を愛してくれる人たちとだけ

행복하게 살래요
幸せに暮らします





📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶



ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント