【和訳】이유 같이 않은 이유(理由の如くない理由) - 잔나비

*過去記事




【原曲】박미경 - 이유 같이 않은 이유



아무것도 필요 없어
何もいらない

니가 나를 떠나려 한다면
君が僕を去ろうとするなら

나를 사랑했단 말도
私を愛したという話も

모두 연극처럼 느낄뿐야
みんな演劇みたいに感じるだけだ

마음이 변했다면 이유를 대지마
心変わりしたら理由を言うな

내가 싫어진 걸 난 알고 있어
嫌になったことを私は知っている

가식적인 말로 나를 위로하려고 하지마
上辺だけの言葉で私を慰めようとするな

이젠 기대하지 않아
もう期待しない

너의 곁엔 다른 얼굴 다른 모습뿐야
君のそばには違う顔違う姿だけ

다시는 나도 돌아가지 않아
二度と私も帰らない

너를 위해 더 이상 나 슬퍼지긴 싫어
君のためにこれ以上私を悲しくしたくない

무슨 말을 하는 거야
何言っているんだ

나는 너를 이해할 수 없어
僕には君のことが理解できない

이유 같지 않은 이유로
理由とは思えない理由で

나를 설득하려고 하지마
説得しようとするな

이젠 내 맘속엔 너의 자린 없어
もう心の中には君の席はない

모두 버린 거야 지금까지
全部捨てたんだよ、今まで

내게 남겨진 슬픈 사랑의 모든 기억들
僕に残された悲しい愛のすべての記憶

이젠 기대하지 않아
もう期待しない

너의 곁엔 다른 얼굴 다른 모습뿐야
君のそばには違う顔違う姿だけ

다시는 나도 돌아가지 않아
二度と帰らない

너를 위해 더 이상 나 슬퍼지긴 싫어
君のためにこれ以上私を悲しくしたくない

이젠 기대하지 않아
もう期待しない

너의 곁엔 다른 얼굴 다른 모습뿐야
君のそばには違う顔違う姿だけ

다시는 나도 돌아가지 않아
二度と私も帰らない

너를 위해 더 이상 나 슬퍼지긴 싫어
君のためにこれ以上私を悲しくしたくない

어쩌면 너의 말이 맞는지도 몰라
もしかするとお前の言うことが正しいかも知れない

난 지금 너를 위로하고 있는 거야
僕は今、君を慰めているんだ

내생각 내 마음 그대로를
僕の考え、僕の心のままを

네게 말하려고 하는 것뿐인데
君に言おうとしているだけなのに

넌 내가 말을 꺼내기도 전에
君は僕が言い出す前に

나의 말을 가로채 버린 거야
俺の言うことを横取りしたんだ

나에겐 더 이상 듣고 싶은 말도
これ以上聞きたい言葉も

하고 싶은 말도 남아있지 않다면서
言いたいことも殘ってないんだって

이젠 기대하지 않아
もう期待しない

너의 곁엔 다른 얼굴 다른 모습 뿐야
君のそばには違う顔違う姿だけ

다시는 나도 돌아가지 않아
二度と私も帰らない

너를 위해 더 이상 나 슬퍼지긴 싫어
君のためにこれ以上私を悲しくしたくない



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶



ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント