【和訳】초록을거머쥔우리는(緑を手にした僕たちは) - 잔나비

*過去記事




오월 하늘엔 휘파람이 분대요
5月の空で口笛が吹くんだって

눈여겨둔 볕에 누우면
目をつけておいた日に横になると

팔베개도 스르르르
うとうと腕枕も

그 애의 몸짓은 계절을 묘사해요
その子の身振りは季節を描写する

자꾸만 나풀나풀대는데
しきりにひらひらするんだけど

단번에 봄인 걸 알았어요
一気に春だと分かりました

이런 내 마음은
こんな僕の心は

부르지도 못할 노래만 잔뜩 담았네
歌うこともできない歌だけいっぱい入れたね

마땅한 할 일도 갈 곳도 모른 채로
適当な用事も行き場もわからず

꼭 그렇게 서 있었네
きっとそうやって立っていたんだ

(when I see her smile. oh distant light)
彼女の笑顔を見ると。 oh 遠い光

저는요 사랑이 아프지 않았음 해요
僕はね愛が痛くなければと思うんだ

기다림은 순진한 속마음
待つことは純真な本音

오늘도 거리에 서 있어요
今日も街に立っている

이런 내 마음은
こんな僕の心は

부르지도 못할 노래만 잔뜩 담았네
歌うこともできない歌だけいっぱい入れたね

마땅한 할 일도 갈 곳도 모른 채로
適当な用事も行き場もわからず

꼭 그렇게 서 있었네
きっとそうやって立っていたんだ

달아나는 빛 초록을 거머쥐고
逃げていく光緑をつかんで

그 많던 내 모습 기억되리 우
あのたくさんあった僕の姿が記憶されるだろう う~

오월의 하늘은
5月の空は

푸르던 날들로 내몰린 젊은 우리는
青かった日々に追い込まれた若い僕たちは

영원한 사랑을 해 본 사람들처럼
永遠の恋をした人たちみたいに

꼭 그렇게 웃어줬네
きっとそう笑ってくれたね

(When I see her smile oh distant light)
彼女の笑顔を見ると。 oh 遠い光



📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶



ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント