【和訳】모든 소년 소녀들2 : 무지개 - 잔나비
*過去記事
호랑이 등에 타고선
虎の背中に乗って
줄무늬 개수를 세어보았네
縞模様の数を数えてみたんだ
커피포트에 물 올려
コーヒーポットに水をかけて
뭐라도 끓는 꼴을 보려 해
何かが煮え立つ様子でも見ていたくて
오 레이디버드!
ああ、レディバード!
이건 널 위한 네 번째
これは君のための四つ目
꿈과 희망에 휩싸여 있는가?
夢と希望に包まれているのか?
저어기 어딘가
あのずっと向こうのどこか
그 너머로 너머로 너머로
その先へ その先へ さらにその先へ
우리는 늘 첨벙첨벙 뛰놀았는데
僕らはいつも、水しぶきを立てながら駆け回っていたのに
오늘을 살아가려
今日を生きるために
비로소 난 내일을 죽였네
ようやく僕は“明日”を殺してしまったんだ
호주머니 속 들은
ポケットの中に入っていた
몇 개의 약속을 까먹으며
いくつかの約束を忘れながら
<기억해?>
〈覚えてる?〉
오 용감한!!
ああ、勇敢な君よ!!
이건 널 위한 마지막
これは君への最後の
내가 너였다면 내 곁에 있겠네
もし僕が君だったなら、僕のそばにいただろう
어디 나와 같이
さあ僕と一緒に
무지개! 무지개! 무지개!
虹! 虹! 虹!
물들던 그 바짓단을 접어보겠나?
虹色に染まっていたあの裾を、折り返してみないか?
땀에 절어본 우린
汗にまみれたことのある僕らは
시원한 바람도 안다네
涼しい風の気持ち良さも知っている
그리고 꿈의 용도
そして夢の役割は
그저 꾸기 위함이었다네
ただ、夢を見るためだけのものだったんだ
ブログランキング参加中

コメント