【和訳】사운드 오브 뮤직 - 잔나비
*過去記事
いっそ隠れてしまおうかと 胸を締めつけていた夜
멈추어 버렸다면 알지 못할 이야기들
あの時立ち止まっていたら きっと知らないままだった物語たち
오 당신은 끝내 모르실 거야 이 기분은 나만 아는 거야
ああ あなたには最後までわからないだろう この気持ちは僕だけのものだから
라이프 고우즈 온
Life goes on
긴긴 여름밤은 가고 추운 겨울이 와도
長い長い夏の夜が過ぎて 冷たい冬が来たとしても
여전히 음악은 우리의 마음에 위로가 되어요
それでも音楽は 今も僕らの心を慰めてくれる
미워하는 마음은 가릴 수 없는 게 있지
憎しみって どうしても隠しきれないものがあるんだ
빛나는 음악과 잠 못 들던 밤들
光っていた音楽と 眠れなかった夜たち
어떤 사랑은 또 어떤 우정은
ある恋や ある友情は
그르친 내 마음에다 리듬을 새겨 넣지
歪んでしまった僕の心に 静かにリズムを刻み込んでいく
인생이란 가끔 노래 같아서 머뭇대단 놓쳐 버린단다
人生って時々 歌みたいで 迷ってるうちに通り過ぎてしまうんだよ
라이프 고우즈 온
Life goes on
라이프 고우즈 온
Life goes on
긴긴 여름밤은 가고 추운 겨울이 와도
長い長い夏の夜が過ぎて 冷たい冬が来たとしても
여전히 음악은 우리의 마음에 위로가 되어요
それでも音楽は 今も僕らの心を慰めてくれる
미워하는 마음은 가릴 수 없는 게 있지
憎しみって どうしても隠しきれないものがあるんだ
빛나는 음악과 잠 못 들던 밤들
光っていた音楽と 眠れなかった夜たち
계절은 돌고 돈다지만
季節は巡ると言うけれど
단 한 번뿐인 삶이네
人生は たった一度きりなんだな
라이프 고우즈 온
Life goes on
ブログランキング参加中

コメント