【和訳】누구나 겨울이 오면(誰もが冬になると) - 잔나비(JANNABI)



겨울이 오는 소리에 아침을 맞으면
冬が来る音で朝を迎えて

밤 사이 부르튼 입술
夜の間にひび割れた唇

첫눈은 그 위로 덮이는 립글루즈
初雪はその上に覆われたリップグロス

창문 틈 사이로
窓の隙間から

오랜 기억이 날아들고 내게 겨울이 온다
長い間の記憶が飛んでいって、僕の元に冬がやってきた

누구나 겨울이 오면
誰もが冬になると

가슴 한 켠에 숨어 있던
胸の片隅に隠れていた

따스한 기억을 품고 얼어붙은 맘을 녹이곤 하죠
暖かい記憶を抱いて 凍りついた心を溶かしたりするんでしょ

겨울이 오면
冬になると

서둘러 찾은 저녁은 유난히 고요해
急いでやってきた夜は 特に静かで

지나간 이야기들
過ぎ去った話

나지막이 흐르는 거리에 기억은 눈처럼
ひっそりと流れるままに 記憶は雪のように

그 위로 거닐때가 따스해
その上にやってくる時が暖かく

내게 겨울이 온다
わたしの元に冬が来る

누구나 겨울이 오면
誰もが冬になると

가슴 한 켠에 숨어 있던
胸の片隅に隠れていた

따스한 기억을 품고 얼어붙은 맘을 녹이곤 하죠
暖かい記憶を抱いて 凍りついた心を溶かしたりするんでしょ

겨울이 오면
冬になると

나에게 지난 겨울은
僕の元から去った冬は

봄이 오기만을 기다린 시간
春が来ないように待つ時間

이젠 그 누구나처럼
もう誰にでも

얼어붙은 맘을 녹일 수 있게
凍りついた心を溶かすことができるよう

겨울이 온다
冬が来る

라라라라
ラララ~

또 다시 찾아온 겨울
またやってきた冬

이제 나에게도 눈이 오누나
もう僕の元にも雪が降る

겨울이 오면
冬になると


(修正:2020.5.9)


*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜・*♪*.♪。★*・゜

November Rain」同様とても悲しい情景が浮かんでくる曲ですね・・


ファンの人のつぶやきからこの曲のビハインドストーリーを探してみると
やはりこの曲を作成しているときはつらい時期であったことが伺えました。。

辛く悲しい時期を乗り越えて、春になるように耐えると
その喜びも増えていくとは言いますが、辛い時期に寄り添ってくれる人やモノ
なんでもいいですが、そんなものが近くにあれば少しでも早く気持ちが
(もとには戻ることはできなくても)癒される・次への力になるのではないかと
思っていますが、JANNABIの曲には心を慰労してくれるそんな事を感じます。


受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村

にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ
にほんブログ村

コメント