【まだまだ気になる②】韓国の面白い新語・造語2020


意外に続きそうなこのシリーズ!?
今回もいってみよう!

目次
1.쌉파서에이블
2.레게노
3.남아공
4.보배
5.오저치고
6.#G
7.개룡남
8.고답이
9.긍물
10.글설리



쌉파서블・쌉에이블

原文:쌉+possible 쌉+eble
意味:完全に可能だ

この言葉で、めっちゃいい構文を見つけました。

<原文 ※一部修正>
N 이숍(会社名)으로 동물의숲 구매를 했는데 다운이 안돼요 ㅠㅠ
◎일부터 쌉파서블 한건지 ... 왜 안되죠?

<訳>
N社のEショップで動物の森を買おうとしていたのにダウンロードできないTT
◎日からダウンロードできるはずなのに・・なんでダメなんでしょう?





레게노

意味:伝説

<LEGEND>の<D>を<O>と読み違えた⇒<LEGENO>


ボブマーリーではありません


남아공

原文:남아부해 の略
直訳:残って勉強しろ
意味:しょげる、気まずくなる

남아프리카 공화국(南アフリカ共和国)の略ではないですよ~~


보배

原文:터리 の略
意味:補助バッテリー


これがないと外出できません・・・


오저치고

原文:오늘 저녁(에) 치킨 고(go: 가자) の略
意味:今日の夕飯チキン食べに行こう


はいはいたべにいこう~~~!!


韓国でチキンを食べたのが懐かしや・・・

▼最後の渡韓で行ったチキン屋🍗



#G

原文:시아버지
意味:(旦那さん側の)義理お父さん

시아버지(シアボジ)と#G(シャープジー)と
発音が似てるからだそうです。


韓国の家族の呼び方に苦戦したことがありませんか?
色々とあるのに、変容までしているので苦難です^^;


개룡남

原文:개천에서 용 났다
直訳:どぶから龍が出た
意味:悪い環境を 克服し、高い社会的地位を達成した男。


고답이

原文:구마를 먹은 듯한  の略
直訳:サツマイモを食べたようなもどかしさ
意味:もどかしい



궁물

原文:금한 걸 어바다
意味:気になることを聞いてみる


국물(スープのこと)ではありません


글설리

原文:쓴이를 레게 하는
意味:文を書いた人をときめかせる返信コメント


最近の情勢ではいたし方ないのかもしれませんが
どう考えても強いコメントが多すぎる!
不満もありますが、推しにかけるような優しい気持ちで
コメントを書いてほしいですね・・・

受け取り簡単!韓国Wi-Fi
受け取りも簡単!値段もおススメ!↓


ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ
にほんブログ村

にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ
にほんブログ村

コメント