【和訳】밤의 공원(夜の公園) - 잔나비

*過去記事


푸르른 그 빛을 휘둘러, 여름으로!
青いその光を振りかざして、夏へ!

===================================

비가 왔었나 봐
雨が降ってたみたい

이젠 느낄 수 있어요
今は感じられる

신비로워
神秘的な

처음 마주한 사랑은
初めて向き合った愛は

푸르른 그 빛을 휘둘러
青いその光を振りかざして

여름으로
夏へ

그 풀빛 아래 사랑은
その草の光の下に愛は

완벽하리
完璧に

아름다운 밤이에요
美しい夜

밤의 공원으로 오세요
夜の公園へいらっしゃい

그 어린 광기를 달래러요
その幼い狂気をなだめに

차가운 달빛이 사랑하긴 좋아요
冷たい月光が愛することは好き

오 그때 내 마음은
おお、あの時の僕の心は

아침이 오면은
朝が来たら

초라할 작은 불빛
侘びしい光

또 내일은 해가 뜬대요
また明日は日が昇るってよ

서둘러 떠나요 이 밤에 취해
大急ぎで出かけましょう この夜酔っぱらって

(Dream until tomorrow)

서둘러 도망친 이곳은
急いで逃げたここは

밤의 공원
夜の公園

그대와 나의 비밀을
君と僕の秘密を

눈감아줄
目をつぶってくれる

너그러운 밤이 사는 곳
寛大な夜のすみか

가끔 저 달이 무서워요
たまにあの月が怖い

곧 나가떨어질 것 같아 어떡해
すぐに転びそう。どうしよう

겉도는 이 사랑도 영원할 순 없다고
空回りするこの愛も永遠にできないと

오 그때 내 마음은
おお、あの時の僕の心は

아침이 오면은
朝が来たら

초라할 작은 불빛
侘びしい光

또 내일은 해가 뜬대요
また明日は日が昇るってよ

서둘러 떠나요 이 밤에 취해
大急ぎで出かけましょう この夜酔っぱらって

난 사랑을 알아요
僕は愛を知っている

어둠 속에 피는
闇に咲く

격정을 아는 불빛
激情を仄めかす明り

또 내일은 해가 뜬대도
又明日は日が昇ると言っても

영원할 거예요 아름다워요
永遠です。美しいです

(Dream until tomorrow)

초록을 거머쥔 우리는
緑を手にした僕たちは

여름으로
夏へ

푸르던 그 빛을 휘둘러
青いその光を振りかざして

여름으로
夏へ

함부로 겨눠보던 미래와
むやみに狙っていた未来と

웃음 짓던 그대와 나
微笑んでいた君と僕

보기 좋게 빗나간 우리들의 아침도
見事に外れた僕らの朝も

영원에 걸었던 약속은
永遠にかけた約束は

껴안는 법도 모르는 채
抱き方も知らないまま

뒤척이다 마주할 창백한 아침이여
寝返りを打つ蒼白な朝よ



英語タイトルがSummer 2となっているように
この曲の続きを意識して作った歌らしい。


📶 受け取り簡単!韓国Wi-Fi 📶



ブログランキング参加中
読み終わりましたら画像をクリック📌
更新の励みになります😭♡
にほんブログ村 音楽ブログ K-POPへ        にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へ

コメント