【帰ってきた!】韓国の面白い新語・造語2021
2021年も新語は生まれ続ける・・!
ということで、シリーズは今年も続きます。
재질
原文:材質意味:人・モノにかかわらず褒める時に使用
使用方法:재질 걍 미쳤음(素材がマジで狂ってる⇒おかしいほどいい素材の服)
原文:材質
使用方法:재질 걍 미쳤음(素材がマジで狂ってる⇒おかしいほどいい素材の服)
もともとはオンラインコミュニティに投稿された
服の販売の書き込みが発端となったようです。
本来の意味の재질(材質)という意味ではなく
新語としての「素材(ポテンシャル?)」が良いとほめる時に
使用される言葉のようで、人と組み合わせても使用可能だそうです。
군싹
原文:군침이 싹 도노の略
意味:よだれが出るほど美味しそうなものを修飾する言葉
<ポンポン ポロロ>の登場キャラクター ルピーを
ミームにした画像も大流行したらしい。(暇だったんかな)
머선129
原文:머선일이구(무슨 일이냐の方言)を
whyrano
임포
意味:ゲーム<Among us(어몽 어스)>に登場するインポスターが語源で
群れの間に隠れた裏切り者
ゲーム実況のトレンドでは一時期見たけど
好きな実況の人がやってないので
ゲーム自体は見たこともプレイしたこともないので
ゲームの詳細はWikipediaやYouTubeなどでプレイ実況を
見てもらったほうが早いと思うので省きます。。
とにかくそのキャラクターから来ている言葉のようです。
억텐
原文:억지 텐션 の略
意味:そういう気分でもないのに、無理やりテンションを上げる
原文:억지 텐션 の略
意味:そういう気分でもないのに、無理やりテンションを上げる
うぇーーーーーい!!(若い時はそういうのもあった)
스불재
原文:스스로 불러온 재앙 の略
意味:自ら招いた災い
⇒(転じて)自分が計画したことのせいで苦しんでいる状況
わたしも土曜日の朝しか空いてないから英会話教室通ったけど
金曜日終電近くまで飲んでいってたから会話になってないどころか
宿題もしてないみたいなダメなときあったな・・・(真似したらあかん奴)
原文:완전 내 스타일 の略
意味:めっちゃ自分の好み
万人の好み(多分)
에 진심인 편
原文:-に本気な方
意味:リアコ(リアルに恋してる)
意味:リアコ(リアルに恋してる)
日本語由来なのかは不明ですが・・・
韓国でもリアコっぽい言葉があるみたいです。
使用例:○○(好きなアイドル)에 진심인 편
これまでのまとめを見る
*新語・造語・流行語
ブログランキング参加中
コメント